Шрифт:
И волк в короне из цветов шиповника.
– Вы не имеете права вмешиваться!
– сказала им Я-вау-тсе.
– Она дала нам право, - ответила медведица.
Эш подавила изумленный возглас.
Это были не искусные маски. Это были настоящие их головы...
– Она призвала нас, - сказал лис.
– Кто... вы?
– спросила Эш тихим, дрожащим голосом.
– Сновидцы, - ответила мышь.
– Мы наполняем страну духов своими грезами, - добавил человек-лягушка.
– Мы показываем сновидцам их Колеса, - сказал ворон.
От их голосов у Эш в голове зашумело точно так же, как от голоса Я-вау-тсе, но она не ощущала никакой угрозы от этих людей-зверей. Она смотрела на них с восторженным удивлением, заметив барабанчики, висящие на их поясах, пальцы, которые выстукивали по ним - сначала один начинал стучать, потом другой - простой ритм, стоявший в воздухе.
– Вы тотемы, верно?
– спросила Эш.
Волчица молча склонила голову:
– Мы ведем, - ответила она.
– Мы наблюдаем, - сказал ястреб.
– Мы грезим, - добавила лосиха.
– Вы вмешиваетесь!
– сказала им Я-вау-тсе.
– Нет, - возразил сом.
– Мы здесь для того, чтобы проводить тебя в твое долго откладывавшееся путешествие.
– И для того, чтобы убедиться, что ты не возьмешь с собой тех, чье время отправиться с тобой еще не пришло, - добавил человек-черепаха.
– Я не отправляюсь ни в какое путешествие, - отрезала Я-вау-тсе.
– Посмотри на себя, - сказала зайчиха.
Пока они говорили, мумификация продолжалась. От Я-вау-тсе осталась лишь сухая кожа, натянутая на кости. Глаза ее провалились. Губы истончились так, что почти исчезли. Она держала Нину рукой скелета.
– Она обновит меня, - сказала она.
Я-вау-тсе поднесла лягушку ко лбу, прижала маленькое существо к своей сухой коже и начала читать заклинание. Пальцы всех людей-зверей коснулись барабанчиков. От них взметнулась музыка - решительная, но радостная, ритм которой противился пению Я-вау-тсе, рассеивал его силу, развеивал его.
В воздухе уже было тепло, равнины покрылись яркой зеленой порослью. Башня стала лишь грудой битого камня, наваленного вокруг усыхающей женщины-духа, как огромный курган.
– Вы убиваете меня!
– крикнула Я-вау-тсе.
Волчица покачала головой.
– Нет. Это лишь твое Колесо. Оно совершает оборот. Оно спешит - чтобы наверстать все те годы, которые ты украла из отпущенного тебе срока.
– Твое время еще придет снова, - сказал ястреб.
– Но я уже не буду той же.
– А с чего бы?
– тихо рассмеялась зайчиха.
– Ты уже ступала на это Колесо; теперь пришла пора узнать другое.
– Я...
Но говорить Я-вау-тсе больше не могла. Сухая кожа, удерживавшая ее челюсть, лопнула, и кость упала на землю. Эш в ужасе смотрела, дрожа, как на ее глазах женщина превращалась в пыль и кости, падавшие на землю вслед за челюстью.
Человек-сом поймал Нину прежде, чем она упала на землю, и торжественно вручил ее Эш. Человек-черепаха поднял с земли посох Я-вау-тсе и сломал его об колено.
Половинки он воткнул в землю - обломанными концами вниз. Когда он отошел от них, они выпустили тонкую паутину побегов, тут же взворвавшихся цветами.
– Прощай, сестра, - сказал человек-лягушка.
Эш бережно держала лягушку, которая была ее кузиной, на ладони.
– Так это... Это все, что я должна была сделать? Мне надо было просто разломать гранат?
– спросила она.
Женщина-мышь покачала головой:
– Фетиш вызвал все действие, - сказала она, - но нужно было жертвоприношение, чтобы он мог начать действовать.
– Ты должна была умереть, - объяснил ворон, видя непонимающий взгляд Эш.
– Но я же... не...
– Разве ты та же, какой была когда-то?
– спросила волчица мягко.
Эш медленно покачала головой.
– Ну вот, - сказал тогда человек-черепаха.
– Теперь понимаешь?
– Значит... старая я... умерла? И теперь я... новая?
– Именно так.
Эш нахмурилась:
– Но... это оказалось так легко...
– Легко?
– переспросила волчица.
Эш снова покачала головой. Нет. Перемены, которые произошли с ней, в ней, дались ей вовсе не легко.
– И дальше будет становиться только еще труднее, - сказала зайчиха.
– - Потому что ты должна теперь утвердить то, чего только что достигла.
– Ты имеешь в виду - быть доброй к людям, делать то, что мне говорят, и все в этом роде?
Сом покачал головой: