Смолл Бертрис
Шрифт:
– Не стоит ли нам начать наше приключение прямо сейчас, мой дорогой?
По комнате прокатился его раскатистый смех.
– Наша маленькая дочурка будет шокирована, - сказал он, улыбаясь Скай. Она считает нас самой респектабельной и уравновешенной парой.
– Так ей и пристало, - отвечала мать Велвет.– Она еще слишком юна, чтобы обсуждать отношения мужчины и женщины. У нее будет достаточно времени подумать обо всех этих вещах, когда мы вернемся из Индии. Пусть пока наслаждается детством.
– Она давно помолвлена, Скай.
– О, она уже забыла про сына Брок-Кэрна, Адам. Ее обручили в возрасте пяти лет. Помнишь, я пошла на это, поверив твоему слову, - она сможет выбирать сама, когда пройдет время. Я не буду принуждать Велвет к браку, как меня принудил к нему мой отец. Кроме того, хотя Брок-Кэрн переписывается с тобой, его сын все эти годы не проявлял к Велвет никакого интереса. И вообще, все это не скоро, не стоит волноваться загодя. Пусть Велвет побудет еще маленькой беззаботной девочкой и переживает только из-за своих лошадей и сладостей, которые она постоянно умудряется лаской вытянуть из тебя и своих братьев. Она очень избалованна!
– Ты права, - согласился он с ней, улыбаясь при мысли о своей единственной и горячо любимой дочери.– У Велвет еще есть время. Более чем достаточно.
Часть 1
ДОЧЬ ЛОРДА ДЕ МАРИСКО
В мае, как взыграет кровь, надо, парни, веселиться
Фа, ля, ля...
Фа, ля, ля...
И у каждого любовь, и у каждою - девица...
Фа, ля, ля...
Фа, ля, ля...
Старинная песня XVI века
Глава 1
– Черт подери, что вы имеете в виду, говоря "жениться немедленно", отец? Александр Гордон с высоты своего роста взглянул на прикованного к постели отца, но графа Брок-Кэрна не испугал этот взгляд. Он и сам в молодые годы так смотрел на тех, кто был могущественнее его и пытался навязать свою волю.
"Господи, - подумал он, глядя снизу вверх на Алекса, - он точно такой же, каким был когда-то я. Тот же рост, та же худощавость, то же лицо, словно вырубленное из камня, и мои черные волосы. Да.., пока я не попал в эту дурацкую историю, многие принимали нас за братьев". Ангус Гордон тяжело вздохнул. Ему противно было признавать собственную слабость, и все-таки, скрипнув зубами, он сказал:
– Ты должен понять, Алекс, что я не доживу до весны. С каждым днем я слабею все больше и не могу делать даже простейшие вещи. Черт бы его побрал! Я не могу даже встать помочиться! Я не хочу жить так, да и врач из Абердина говорит, что лучше не будет. Я знаю, что умираю.
– Проклятие!– Молодой человек переступил с ноги на ногу, явно смущенный отцовской прямотой.
– Я умру через несколько недель, Алекс, а ты - мой единственный наследник по мужской линии, - продолжал граф.– После того как прошлогодняя эпидемия унесла твою мать и брата, у меня не осталось никого, кроме тебя и твоей сестры. Мне не хочется, чтобы замок достался Анабелле и ее бесхарактерному мужу, которые к тому же носят не мое имя. У тебя есть нареченная жена. Женись на ней! Я хочу внука!
– Господи Боже, отец! На маленькой англичанке, которую я не видел уже столько лет? На полуребенке, вряд ли способном родить и вынянчить дитя! Болезнь повредила вам разум!– Голос Александра Гордона был преисполнен сострадания.
– Да, - откликнулся его отец резко, - ты не видел девочку со дня помолвки. Но чья это вина, сын мой? Известно ли тебе, когда это произошло? Это случилось почти десять лет назад, и с тех пор дочь де Мариско выросла и вполне созрела для замужества. Тебе нужно только предъявить на нее свои права! Но, может быть, есть другая, которая покорила твое сердце?– внезапно пришло в голову Ангусу Гордону.– Если это так, не буду тебя принуждать. Мне важно, чтобы ты был так же счастлив со своей женой, Алекс, как я был счастлив со своей. Твоя мать была единственной любовью в моей жизни и так же страдала, покидая тебя, как и я сейчас. Я буду рад вновь соединиться с ней. Как долог был год, прошедший после смерти моей Изабель.– Его голос печально замер.
Алекс почувствовал, как незваные слезы навернулись на глаза. Ему стоило немалых усилий удержаться, чтобы они не хлынули ручьем.
– У меня никого нет, отец, - сказал он тихо, - вы же знаете.
– Тогда отправляйся в Англию и женись на девушке, которую я выбрал для тебя. Она твоя по праву. Мы оба, Адам де Мариско и я, всегда мечтали соединить наши семьи посредством этого брака. Это моя предсмертная воля, Алекс. Я не стал бы отнимать тебя у другой, но, если таковой нет, ты просто обязан жениться на дочери моего друга. Ты никогда раньше не говорил ни слова против. Сделай это для меня напоследок, мой дорогой сын.
В конце зимы, обдувавшей ледяными воющими ветрами унылые серые камни башен Дан-Брока, Александр Гордон как бы вновь услышал голос своего покойного отца, заклинавшего его поскорее жениться. Сидя за высоким обеденным столом в зале замка, он поглядывал на своего зятя - Яна Гранта. Похоже, ему не остается ничего другого, как сочетаться узами брака, и побыстрее. Недавно он случайно услышал, как один из его племянников говорил другому:
– Папа сказал, что в один прекрасный день все здесь станет моим. Я буду графом.