Шрифт:
Задумчиво постучав пальцами по столу, Эдрис сделал себе пометку проверить свитки в башне астрологов. И при случае пустить ещё одну волну недовольства, раскрыв обман императора.
Глава 6
После того, как мы разошлись с Эдрисом в разные стороны, я поспешила в свои покои. Меня не отпускала мысль, что моя жизнь катится в Келтарову задницу.
На пороге чуть не споткнулась, услышав шевеления в гардеробной. Осторожно заглянула в проём и выдохнула — в комнате копошились служанки, раскладывающие новое бельё, украшения и платье, в котором я должна буду прийти на церемонию. Но, заметив, как одна из них складывает мои повседневные платья в мешок, нахмурилась. — Что ты делаешь? — Ой! — Девушка вздрогнула, уронив моё любимое платье из тёмно-синей шерсти. — Простите, Ваша Светлость! Приказ Её Величества. — И что же это за приказ? Оставить меня без одежды? — Нет, императрица велела отобрать самые старые платья и выбросить только их. Послезавтра прибудут наряды от мадам Ашейн, надо освободить для них место. — Послезавтра? Что за бред! Платья шьются минимум две недели! Служанки переглянулись и та, что говорила со мной, неуверенно что-то буркнула. Я ещё больше нахмурилась, понимая: тут явно что-то не так. Но я даже не успела разозлиться — скрипнула дверь за спиной и пришлось разворачиваться на каблуках, чтобы проверить, кого принесло в очередной раз.
На меня, облокотившись на стену, с насмешкой смотрел Эдрис. Толика предупреждения в его взгляде напомнила мне о том, что пока я не овладею силой, злиться мне не стоит. Так что пришлось старательно дышать, чтобы взять себя в руки.
— Вы же знаете, что принцесса не привыкла к слугам в комнатах. И где ваши манеры? Почему я не вижу склоненных голов и виноватых взглядов? — Простите, советник… Лепетание, полное страха на грани поклонения, заставило меня поморщиться. И, на удивление, отрезвило. Настолько, что я смогла посмотреть на Эдриса без смущения. — Что вас привело в мои покои, советник? Вы решили испортить мою репутацию до конца, вламываясь сюда, пока я без дуэньи? — Думаю, эти милые девочки в случае чего подтвердят, что ваша честь не пострадала. А теперь, мои дорогие, ответьте Её Светлости на её вопрос. — Её Величество императрица сделала заказ на платья вчера, но мадам Ашейн взялась шить их вне очереди. Поэтому часть даже будет готова к завтрашнему дню. — Оттарабанила молчавшая ранее служанка. — И простите Лиру, Ваша Светлость! Она недавно в замке и ещё не выучила всего. Вздохнула, прижав на краткий миг пальцы ко лбу. Неужели Нольвена взялась за поддержание имиджа семьи? Мол, смотри, Наргол, наша принцесса нормальная и относимся мы к ней хорошо? Иначе я не могла объяснить это поведение, граничащее с идиотизмом.
Семнадцать лет императрица меня игнорировала, а тут начала вдруг заботиться. Я, конечно, не блистала умом, но подобные изменения не заметить сложно. Кого угодно насторожит такая перемена, что уж говорить обо мне.
— Так вы, советник, пришли только для того, чтобы усовестить прислугу? — Ни в коем случае, Ваша Светлость. Как и обещал, привёл вам помощницу. — Из-за спины Эдриса выглянула молодая женщина в строгом платье. — Это Фэй. Женщина склонилась в реверансе, после чего, выпрямившись, улыбнулась мне. Невольно улыбнулась в ответ и повернулась обратно к служанкам. — Оставьте мои платья в покое. Я сама разберу их и решу, что оставить. — Но, Ваша Светлость… — Плохо слышите? Всё, на выход! Переглянувшись, девушки послушно направились к дверям, хоть и косились непонимающе. Могу их понять, в целом. Какая ещё высокородная будет сама перебирать свои вещи, когда для этого есть слуги? Только принцесса, которая в принципе не любит чужих в своих покоях.
Именно по этой же причине я с улыбкой, но выпроводила Фэй и Эдриса, пригласив их в кабинет. Хотя до жути хотелось вернуться, закутаться в одеяло и подумать. Однако мне требовалась помощь экономки, а так же советника.
Который, впрочем, едва мы дошли до кабинета, тут же ретировался, отговорившись делами. Мы с Фэй, проводив его взглядами, дружно вздохнули. — Ваша Светлость, вы… — Можно просто леди, мадам Фэй. — Хорошо. Леди, вы вообще ничего не знаете о своём состоянии? — Нет. Я даже не знала, что мне выделяется какая-то сумма на траты. Одежду шили дворцовые портнихи, в остальном я не нуждалась. Фэй задумчиво покивала и, достав из мешка, висящего за плечами, несколько книг, положила их на стол. Я удивлённо смерила их взглядом, потянулась, взяла ту что лежала сверху. Лаконичное «Книга учёта. Принцесса Рей» на обложке. Значит, это где-то фиксировалось всё-таки? Удивительно, потому что я искренне считала, что на меня и лишнего зита не потратят.
Фэй, решительно забрав у меня книгу, взяла в руки перо и бумагу. После нескольких вопросов, когда она наконец уверилась в том, что я не понимаю ровным счётом ничего, мадам тяжело вздохнула.
— Леди, вы хотите разобраться или просто знать, что у вас в карманах? — Хотелось бы разобраться. Я планирую организовать что-то вроде благотворительного фонда, так что надо понимать, как это всё работает. — Задумчиво почесала в затылке, глядя на чем-то недовольную мадам. — Это очень сложно? — Нет, но обычно аристократов обучают этому с детства. Не понимаю, почему обошли вниманием вас. Впрочем, это не моё дело! Давайте начнём с азов.
И начала, действительно, с самого начала — с объяснений, что такое зит, мерит и каэрон! На мои робкие слова, что я в курсе, какие монеты используются в империи, Фэй среагировала лишь приподнятой бровью. Пришлось терпеливо слушать.
И чем больше слушала, тем больше вопросов возникало в голове. Почему, например, такое странное соотношение монет? Один золотой каэрон был равен ста меритам — или пяти тысячам зитов. Почему-то не тысяча бронзовых монеток, хотя так удобнее считать. А ещё удивляли цены в империи. За три зита можно было взять хлеб, а вот самого паршивого качества одежда стоила не меньше двадцати. Что-то лучше — уже минимум один мерит. При этом хорошего рабочего коня можно было взять за те же деньги, что и рубаху из добротной, пусть и не самой дорогой шерсти — за один-два мерита! Конечно, редкие скакуны или козы какой-нибудь диковинной породы могли стоить больше, но сам факт выбил меня из колеи. — Простите, мадам. — Фэй подняла на меня взгляд. — А почему такие странные цены? Империя ведь выращивает множество продуктов, у нас огромные пастбища и нет недостатка в материалах. — Хороший вопрос, леди. Вы ведь в курсе, что в империи есть гильдии? Торговые, портновские, кожевенники, каменщики? — Да, это ввёл ещё мой прадед, сказав, что подобный шаг сохранит равновесие между ремесленниками. — Вот только сейчас главенствуют только две из гильдий — торговцы и портные. Именно поэтому цены на одежду задраны выше неба. Даже императорское слово они игнорируют, ссылаясь на то, что их труд должен окупаться. А вот те, кто занимаются разведением скота, наоборот, цены часто снижают, потому как пробиться к тем же каменщикам сложнее, чем стать свинопасом. Что уж говорить о вышестоящих гильдиях?
Мне оставалось только задумчиво чесать в затылке. Раньше я даже не задумывалась о таких вещах, считая, что всё проще некуда. А теперь приходилось напрягать мозг, чтобы понять все эти нюансы.
— Так, а теперь перейдём к вашим финансам. — Фэй быстро пролистала все принесённые ею же книги и отложила все, кроме одной. — Это книга учёта за последний год, там отображены все ваши расходы и доходы.
***
Я сидела в своей спальне и сверлила взглядом стену. Фэй прекратила занятие, когда поняла, что я перестала слушать после определённого момента. Тихо извинившись, она собрала бумаги и книги, после чего вышла из кабинета, оставив меня наедине со своими мыслями. Как во сне, я дошла до своих покоев и, закрыв дверь, села на постель. Разум отказывался принимать информацию. Да и как принять то, что сейчас в моём распоряжении было около пяти тысяч каэронов? Огромная сумма даже для аристократии, которые зарабатывали около тридцати в год. Нет, Фэй конечно перед этим рассказала, что императорская семья тратит куда больше. Только на наряды Нольвены уходило около трёх тысяч. Но и гардероб у императрицы был не чета моему. К тому же она имела прелестную привычку раздаривать свои наряды фрейлинам, никогда не появляясь на торжествах дважды в одном платье. Сколько уходило на украшения, развлечения и прочее даже считать было страшно. Судя по тому, что рассказала мне экономка, на эти деньги можно построить несколько зданий. Не отремонтировать — именно построить. Ремонт выйдет ещё дешевле, если получится найти целое помещение.
Закутавшись в одеяло, встала. Подошла к столу, уселась и взяла в руки перо. В голове потихоньку начинал вырисовываться план. Только вот мне надо было перед этим уговорить императора. Без его разрешения никто и не пошевелится.
Мысли самовольно перескочили на Эдриса. Попытки Рейлина до меня дотронуться вызывали тошноту и боль. Незамысловатые, больше похожие на случайные, касания Талиона воспринимались как ласка, но не более. А вот действия советника почти заставили меня потерять голову. Даже сейчас, просто вспомнив, почувствовала как жар залил щёки. — Выбрось эту дурь из головы… Самой же легче будет. Сказать-то просто, а вот сделать не получалось. Ощущение горячей ладони на талии, тёплое дыхание у уха. По спине снова пробежали мурашки, заставив меня передёрнуть плечами. Советник пугал своим поведением и вместе с тем привлекал.