Шрифт:
Глава 4
СВЯЗЬ СЕРДЕЦ
Второй день расследования, — думал Турада, — а мне никаких поручений. Какой же нормальный сыскарь станет считать за поручения хождение за пирожными, разговор с нудной старой дамой по поводу постоянно лающей собаки соседей, да нескольких формальных ответов на бытовые жалобы. Подумаешь, великое дело! Два старикана никак не поделят участок между дворами, поэтому с невероятным упорством кидают мусор через забор друг другу. Или того лучше: супруга требует призвать к порядку загулявшую половинку. Турада не без удовольствия разъяснил, что по поводу территории надлежит обратиться в Палату земель, а супружеские измены не попадают под юрисдикцию Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя, поскольку подобные вопросы не регламентируются законодательством Королевства Артания, а относятся скорее к нормам общественной морали. При этом коррехидора почти весь день не было, и вместе с ним отсутствовала и мистрис Заноза. Заключение о вскрытии странно умершего господина Сюро они забрали с собой, а посему узнать какие-либо подробности о подозрительном убийстве у Тимоти Турады не вышло. Даже мелкорослый журналист оказался осведомлён лучше! Вон, вчера в «Вечернем Кленфилде» уже появилась заметка о «жутком магическом убийстве на Жасминовой улице». Руко Нори рассуждал об обилии крови, странном спокойном, даже счастливо-одухотворённом выражении лица жертвы, неуловимом аромате, наполнявшем спальню, убойно-крепком сне всех слуг и лёгком свечении сквозь занавески, замеченном бдительной старушкой из дома напротив, которую как раз разбудила её нахальная кошка, возжелавшая подкрепиться к середине ночи. Свечение описывалось невнятно, но являлось, несомненно, зловещим и пугающим.
Тимоти вздохнул. Несправедливо. И самое обидное, не пойдёшь ведь к четвёртому сыну Дубового клана и не спросишь: «Что там у нас по Сюро? Помощь не требуется»? В лучшем случае нарвёшься на удивлённо-недовольный взгляд, а в худшем услышишь про Часовую башню и сломанный фамильный меч. Нет уж, увольте. Самому придётся выкручиваться.
Мимо прошла молоденькая девушка и бросила кокетливый взгляд на симпатичного парня в форме с красочным журналом под мышкой. Но погружённый в свои грустные мысли адъютант коррехидора даже не заметил этого. Шёл обеденный час, и Турада направлялся в модное кафе неподалёку от коррехидории. Там подавали отличный чай с разными фруктовыми добавками и славились выпечкой из тончайшего слоёного теста. И очень скоро он уже сидел на своём излюбленном месте в углу возле окна, а перед ним стояла тарелка с исходящими чудесным мясным духом треугольниками: один был с курицей, другой с говядиной и сыром, а третий заключал в своём чреве мясо кролика с помидорами. Несмотря на обеденное время в кафе народу было не много. Турада начал трапезу со своего любимого пирожка с кроликом и раскрыл журнал. Его заинтересовала статья о неких паразитах со звёзд, что путешествуют на метеорах и каждый год в конце лета, когда небо над Артанией прочерчивают мириады светящихся полос, попадают к нам и заражают людей. Хотелось прочитать исследование в спокойной обстановке, вдумчиво изучить все факты.
Звякнули колокольчики, что именовались в Артании голосом ветра, и возвестили о новом посетите. Посетителем оказалась девушка в западном платье, кружевных перчатках и изящных ботиночках на шнуровке. Она беспомощно оглянулась, словно выбирая, куда бы присесть, а затем изящно проплыла к соседнему столику. Красотка, настоящая куколка: личико сердечком, большие серые глаза, на плечи падает копна тёмных блестящих волос. Но самым удивительным было то, что в руках у незнакомки тоже был журнал «МУ», только предыдущий номер. Естественно, такая клиентка не могла остаться без внимания официанта. Подскочил, как миленький, раскланялся, меню подал, рекомендовать закуску дня принялся. Девушка спокойно, с достоинством выслушала его трескотню и заказала что-то. Пока ждала принялась разглядывать окружение. Турада смутился под взглядом прекрасных глаз и отгородился журналом.
Никаких прелестных незнакомок, — строго приказал он себе, — только работа и карьера. Вот, когда займу подобающее мне место, тогда и придёт время для личной жизни. А пока — расследование. Да ещё это предательство Меллоуна: он, видите ли, не может по долгу службы принимать участие в частных расследованиях. Добро бы сказал, что просто струсил после скандала в Часовой башне! Так нет, глаза прятал и бормотал какую-то ерунду про устав, должностные инструкции и личную ответственность. Ну и ладно, — с горьким упорством подумал Турада, — сиди со своими должностными инструкциями в сержантах до выхода на пенсию, я и сам справлюсь.
— Извините, — прервал его рассуждения мелодичный женский голос, — простите, что отвлекаю вас от чтения, но мне жутко интересно.
Тимоти выглянул из-за журнала и обнаружил недавнюю незнакомку прямо перед собой. Девушка сцепила руки за спиной и чуть подалась вперёд, пытаясь заглянуть в журнал.
— Не сочтите меня невоспитанной и навязчивой особой, что пристаёт к разным мужчинам в общественных местах, — просто вы читаете точно такой же журнал, как и я, — выразительный кивок в сторону соседнего столика, там лежал номер журнала «МУ», — меня зовут Орита. И моя проблема в том, что я не успела оформить подписку на свой любимейший журнал в этом полугодии, — горестный вздох, — а в киоски поступают лишь излишки, да и то спустя целых две недели после подписчиков, — девушка без стеснения опустилась на свободный стул, — не могли бы вы рассказать мне, чем закончилась статья про паразитов со звёзд? Я просто сгораю от нетерпения и любопытства.
Турада смотрел на красивое личико, показавшееся ему смутно знакомым, и сердце его замирало: наконец-то, нашёлся человек, который не только смотрит без презрения на иллюстрированное издание (Его отец и вовсе потребовал, чтобы «эта гадость» никогда не попадалась ему на глаза. Добро бы журналы с голыми девицами читал!), её интересует то же самое.
— Я — Тимоти Турада, Дубовый клан, — запоздало поклонился он, — и, как вы проницательно заметили, также интересуюсь статьями про магических ускользанцев. Просто чудо, что мы не только читаем одно и то же издание, но даже статьи совпадают!
— Естественно, — Орита сделала знак официанту, чтобы тот нёс заказ сюда, — не возражаете, господин Тимоти? — и получив горячее согласие, продолжала, — меня просто поражает, как современный, просвещённый и рационально мыслящий человек может оставаться безучастным, когда в нашем мире полным-полно тайн, которые самым тщательным образом скрывают от нас и правительство, и Коллегия магов! — она отпила большой глоток обжигающе горячего чая, — подобное просто недопустимо!
— Надеюсь, вы не говорите сие не из желания привлечь меня в какие-либо революционные кружки? — обеспокоенно заметил Турада, категорически не желавший впутываться в скандальную политику.
— Что вы, что вы, — махнула рукой девушка, — для меня весьма огорчительно, что вы восприняли мои слова подобным образом. Я страшно далека от политики и от всей души осуждаю любые попытки посягательств на власть его величества Элиаса. Меня больше всего на свете интересует магия, но, увы, способностей к данной области человеческой деятельности у вашей покорной слуги не обнаружено. Вот и остаются на мою долю лишь теоретические изыскания. Так что там с паразитами?
Турада из вежливости предложил новой знакомой самой прочесть статью.