Наследник
вернуться

Лапышев Алексей

Шрифт:

И разговор начинается:

—Даниил, Вы определились с дальнейшими планами? — Спрашивает меня Фернандо Рамирес.

Я киваю и отвечаю:

— Да, дон Фернандо. Дальше Бургос, сегодня вечером уезжаем, а потом развилка или на Сан-Себастьян, или в Барселону, через Сарагосу. Решение приму в Бургосе.—

— Ясно Даниил. Тогда, если не против, мы составим Вам компанию, до Бургоса, или до Сарагосы? — Тут же отвечает он и я киваю, те самым показывая, что не против, конечно, не против, только вот есть одна проблема и я ее тут же озвучиваю:

— Рядом со мной опасно, дон Фернандо. Почти наверняка будут еще покушения и не хотелось бы подвергать Ваших детей опасности.—

Он махает рукой на это мое заявление и говорит:

— В Бургосе и Сарагосе, левых нет, а наемники в нас стрелять не будут. Осторожность конечно нужна, но не больше чем обычно. Моим детям практически ничто не угрожает на этих землях. Вот в районы республиканцев я не сунусь, там и правда опасно. Ну а Вы, Даниил, будьте осторожнее, я не хочу видеть дочь плачущей.—

И тут уже я киваю головой, полностью принимая его позицию.

И мы расходимся, точнее он уходит, а я остаюсь в блаженном одиночестве и ничего не делании.

— Но это я так думал. — Смеюсь я про себя, видя уже подходящих младших Рамиресов и Пике в полном составе, да еще и с Володей в придачу.

— О. — Думаю я. — Еще и гитара.—

И оный инструмент тут же вручается мне самой Долорес с немым просящим взглядом.

— Ну как я могу отказать? Никак. — Понимаю, беру гитару и начинаю.

В старинном особняке патриархального городка, родины королей, разносится гитарный перебор и на всех парусах несется песня все того же Саши Васильева. «Чудак», да это «Чудак».

Я пою и играю, а Володя переводит:

********************************************************

Шёл чудак

Раскаленному солнцу подставив нагретый чердак

Шёл чудак. За спиной его тихо качался рюкзак

Шёл домой

Представляя, как все удивятся тому, что живой

Что ничто не случилось такого с его головой

Так и есть

У него для людей была самая добрая весть

И он шел по дороге, от счастья светящийся весь

Love and peace!

Люди могут, конечно, спастись от падения вниз

И он шел рассказать им о том, как им можно спастись

Рассказал

И напуган был всем этим весь этот зрительный зал

И слова его долго летели сквозь этот базар

В пустоту

Он шёл к людям, он нёс им надежду, любовь, красоту

Люди взяли его и гвоздями прибили к кресту

Каждый раз

Когда сходятся звезды, сойдя со своих звёздных трасс

Все становится ясно без всех этих жестов и фраз

Каждый раз

Когда кровь на ладонях и падают слёзы из глаз

Очень больно смотреть, если кто-то страдает за нас

**********************************************************

— Да, интересная рифмовка, с усилением на конце трех строчного куплета, каждый раз как будто заканчивающего фразу. Интересные слова, заставляющие задуматься. Интересная мелодия, бьющая по нервам. И все это вместе просто песня про Жизнь. Про такую, какой она иногда бывает. — Думаю я, гладя на слезы в глазах девчонок и отчаянную решимость маленького Хуана.

Решимость защитить, спасти, не допустить.

—Хороший парнишка. — Думаю я и немного сглаживаю ситуацию играя куда менее проблемную «Ты, да я, да мы с тобой».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win