Мать Ученья
вернуться

Курмаич Домагой

Шрифт:

В итоге, Кириэлле выбрала стеклянный шар со снегом. Следует признать, игрушка была хороша — домик и деревца внутри шара были столь богаты мелкими деталями, словно кто-то уменьшил настоящий дом вместе с куском земли и заключил в стеклянную сферу. Очевидно, для изготовления игрушки использовалась весьма сложная магия — хоть в конечном продукте ее совершенно не ощущалось — и цена была соответствующая. Хотя и куда скромнее, чем опасался Зориан, так что он купил шар без возражений. Интересно, хватит ли его нынешнего навыка изменения, чтобы сделать такой же?

Выбрав сувенир для Кириэлле, они, как и в прошлом цикле, направились к фонтану на площади. Но на этот раз Зориан сразу повел сестру через парк — встречаться со стаей мозговых крыс было совершенно не обязательно. Учитывая, что разум Кириэлле ничем не защищен, так можно привлечь ненужное внимание, а то и выдать что-то важное — неоправданный, недопустимый риск.

Как выяснилось, одно это уже было серьезным изменением. Так и не увидев мозговых крыс, Кириэлле никак не могла рассказать о них Рее, они просто не упоминались в разговоре. И похоже, в прошлый раз он не понял, насколько встревожил мать Ночки своим рассказом — ничего не зная об опасных грызунах-телепатах, Реа держится куда спокойнее… и куда настойчивее предлагает погостить у них. Хм.

Он позволил Рее и Кириэлле "уговорить" его задержаться. Похоже, выпал редкий случай покопаться в мыслях Реи, пока она ни в чем его не подозревает — грех не воспользоваться им на полную катушку.

— Королевская Академия Сиории? Не сочти за грубость, но для парнишки из провинции — весьма впечатляет, — заметила Реа. — Нет-нет, мы и сами из провинции — но разве Академия не принимает только… э…

— Очень талантливых или очень родовитых? — закончил Зориан. Распространенное среди обывателей заблуждение. Дождавшись кивка Реи, он продолжил. — На самом деле нет. Успешное поступление зависит от того, насколько удачно ты сдал вступительные, есть ли у тебя рекомендации от профессоров или других известных людей, и расстроит ли твой провал кого-нибудь влиятельного. По сути, если можешь оплатить обучение и хорошо сдашь вступительные, тебя точно возьмут.

— И ты хорошо их сдал? — полюбопытствовала Реа.

— Я вошел в полусотню лучших, — гордо ответил Зориан. Вообще говоря, он был сорок восьмым, но это уже несущественные детали.

— Брат довольно талантлив, — неожиданно влезла Кириэлле. — Но, эм, вероятно, тут есть и заслуга нашего брата Дэймена. Во всяком случае, так говорит мама.

— Что? — подчеркнуто-спокойно переспросил Зориан.

— Ммм, — заторопилась Кириэлле. — Не сердись, ладно, а то мама говорила мне не повторять это, потому что ты рассердишься, но она рассказывала, что тебя и Фортова так легко взяли в Академию только из-за Дэймена и его успехов…

— Дэймен тут вообще не при чем, — прошипел сквозь стиснутые зубы Зориан. — Я хорошо сдал экзамены, мое поступление никогда не было под вопросом! Мать, как обычно, приписывает все хорошее Дэймену, а меня равняет с этим придурком Фортовым, только чтобы…

— Я вам верю, мистер Казински, — вмешалась Реа. — Успокойтесь. Незачем набрасываться на сестру.

— Да, извините, — в его словах невольно прозвучала горечь.

Повисло неловкое молчание. Прекрасно. Ай, молодца, Зориан.

Проклятье, почему эта ерунда так сильно его задела?

— Получается, ваш брат — Дэймен Казински? — спросила наконец Реа. — Тот самый?

— Да, — вздохнул Зориан. — Тот самый.

— Погоди, выходит, другой твой брат знаменит? — бесхитростно спросила у Кириэлле Ночка. — А чем?

— Много чем, — Кириэлле смущенно пожала плечами и смолкла, видимо, не желая сильнее расстраивать его.

— Дэймен — "экстремальный археолог", — Зориан изо всех сил старался подавить раздражение. — Он предпринимает экспедиции в опасные места — ищет руины и древние артефакты. А иногда и редкие растения или магических животных, хотя это уже не археология. Он очень удачлив, и потому знаменит.

Ну, как-то так. Далеко не полное объяснение, но в целом верно. Остается надеяться, что этого хватит.

— Я около года ничего о нем не слышала, — заметила Реа.

— Он в Косе, — ответил Зориан. — Судя по всему, нашел в джунглях что-то очень важное, но пока хранит это в секрете. Не сомневаюсь, вы вновь о нем услышите, когда он наконец соизволит поделиться своим открытием.

К счастью, на этом тема Дэймена была закрыта. Воспользовавшись тем, что Реа задавала довольно личные вопросы, Зориан тоже не преминул поспрашивать о личном. Ее история оказалась практически такой же, как в прошлом цикле, но в этот раз читать поверхностные мысли было куда проще — сейчас Реа не пыталась поглубже укрыть свои секреты от кишащих вокруг телепатических крыс.

И в ее мыслях нашлось кое-что интересное. Во-первых, Саух не был перевертышем — только Реа и Ночка. Далее, Реа и правда была преступницей, но, встретив Сауха, решила оставить это в прошлом и жить с ним честной жизнью. Как… романтично. Вот только ни ее подельники, ни жители городка не спешили забыть, кем она была, так что молодая семья собрала вещи и уехала прочь. Туда, где их никто не знал, где они могли начать с чистого листа. Где Ночка сможет расти, не отягощенная прошлым своей матери.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win