Наследник
вернуться

Руденко Алла

Шрифт:

— Посмотрим, — парень засунул кусок карты в пространственное кольцо, — где мне вас потом искать, чтобы вернуть кольцо и рассказать о том, что же было в этом тайнике.

— У бродяги нет крыши над головой, а значит пути его непредсказуемы, — грустно улыбнулся Фэн, который даже не имел теперь понятия, куда им с Сю податься.

— А давайте вы со мною вместе вернётесь на Грозовой Пик, — предложил Дун, заметив их растерянность, — толковые люди везде нужны, а там они нужны даже сильнее, чем воздух.

— Пока нам туда нельзя, чтобы не навести шпионов на след герцогини, — замотал головой Сю, — за нами ведь могут следить.

— А давайте тогда я отведу вас в духовный лес? Мне надо срочно увидеться со стариком. Нехорошо ведь в прошлый раз получилось. Он за меня так сильно волновался. А я оказалась не той, за кого себя выдавала.

Фэн и Сю слегка замялись.

— Как-то ведь неудобно без приглашения и разрешения, — ответил за обоих старший брат.

— Чего тут неудобного? — отмахнулась от них девушка, — старик всегда рад гостям. К тому же там можно будет тренировать свои новые умения.

— А тебе, брат Сю, так вообще звери тренироваться помогут. У них столько техник сильных припасено, — вспомнив место, которое столько лет он считал своим домом, Ю тяжело вздохнул.

— Звери? — Сю поёжился, будто этой идеи воспротивилось само его естество, — ну и как я им объясню, чего хочу? Они ведь быстрее меня слопают, чем поймут.

— Ну какой же ты глупый! Для чего тебе со зверями договариваться? — Ю рассмеялся во весь голос, — ты не им о своём желание говори, а старику. Он всё устроит.

— Может передумаешь, пока не поздно и отправишься с нами в лес? — уточнил Фэн, хоть и понимал, что парень настроен крайне серьёзно.

— Не глупи! Отправляйся со мной на Грозовой Пик? — снова предложил Дун.

— Я уверен в своём решении, — Ю закивал так сильно, что казалось, голова вот-вот оторвётся, — ты кстати, когда будешь на месте, посети харчевню «Наследие» и встреться с её владелицей госпожой Чу. Скажи ей, что от меня. Она хорошая женщина. Поможет и с деньгами и с жильём на первое время. Возможно и я скоро в гости к ней загляну. Утра вам лучше не ждать, а уходить сейчас, иначе императорская охрана возьмёт территорию в кольцо. А кольцо невидимости у нас одно, и оно у меня.

Через полчаса все пятеро стояли у ворот. Все немногочисленные вещи были разложены по сумкам.

— Возьми хоть денег на дорогу, — предложил Фэн Дуну, — хоть и немного, но это всё, что мне удалось скопить, работая здесь. На неделю пути надеюсь что хватит.

— А как же вы? — Дуна до глубины души тронул поступок учителя. Ему ведь всегда казалось, что он его недолюбливает.

— Не переживай. В лесу ведь деньги не нужны, — засмеялся Ю.

— Бери-бери, — поторотпил замершего в нерешительности Дуна Сю, — если нам понадобятся деньги, брат Фэн найдёт, как их заработать, а тебе поспешить надо. Если крепость на Пике закроется, тебе в неё уже будет не попасть.

Дун махнул на них рукой и сунул мешок с деньгами к себе в карман. Сяо поцеловала в щёку Ю.

— Только не на придумывай себе ничего такого. Это просто поцелуй на удачу, — пояснила она и густо покраснела.

После крепких дружеских объятий они разошлись в разные стороны.

Глава 61

Ю вернулся в свою комнату, но без столь привычного храпа Дуна никак не мог уснуть. А может просто мешали мысли. Парень вышел на улицу и вдруг услышал знакомый писк.

— Питомец!

Фэн так быстро собирался, что видимо забыл взять с собой Земелю. Сейчас же тот стоял буквально в нескольких метрах от двери мужского блока и, глядя на знакомого ему человека, часто моргал глазами.

— Это ты питомец, а я человек, — поправил его мальчик, и самому ему стало смешно от того, насколько тонкой может быть грань между двумя этими понятиями, — и что же мне с тобой таким делать? Может на юг к Уху отослать? В шпионы ты годишься слабо, даже говорить не умеешь, какая тогда польза от того, что ты видишь?

— Не я говорить не умею. Это вы меня не понимаете. Вам и так и так стараешься объяснить. А вы только слово питомец из всего этого слышите, — возмущённо произнес голем и отвернулся, собираясь снова шмыгнуть в кусты.

— Так значит, ты действительно говоришь? — пронзила парня поздняя догадка, в пару прыжков он догнал и схватил человечка.

— Дошло, наконец! — поняв, что его наконец хоть кто-то услышал, голем снова обрадованно взвизгнул, — столько времени пытался Фэну одну вещь рассказать, а он даже не смотрел в мою сторону.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win