Шрифт:
Леди оценила вытянувшееся выражение его лица. Задумалась.
— Я сказала что-то не так, брат моего мужчины?
Слуги закаменели, делая вид, что разом оглохли и ослепли.
Айсхат все-таки выдал себя — не каждый день его называют «братом моего мужчины» — дернул локтем, спихнув вилку на землю. Палевый дерх поспешил поднять ее и передать хозяйке.
— Благодарю, — кивнул Айсхат на возвращенную обслюнявленную с прилипшей травинкой вилку. Посмотрел беспомощно на слугу, тот понятливо кивнул и, высоко задирая ноги, поспешил за новым прибором.
Император покачал головой. Надо же. «Брат моего мужчины». И с завистью подумал, что многое бы отдал, что быть этим самым мужчиной, а не его братом.
Махнул оставшемуся слуге:
— Свободен. Передай, чтобы нам не мешали.
Столь родственный разговор стоило вести наедине.
— То есть Ирлан — твой мужчина? — поинтересовался.
Девушка кивнула.
— Не муж и не жених? — продолжил допытываться Айсхат.
Леди вздохнула, отложила надкушенную булочку и пояснила:
— Выбор дар-дук — это выбор Матери, а пустыня не любит делиться своим, ваше величество.
Айсхат поежился. От этих слов несло безжалостно палящим, и он начал понимать, что соперничать за девушку ему придется вовсе не с Ирланом, а с кем-то иным, более могущественным, для кого его титул лишь слова.
— Наедине можешь не соблюдать церемонии, — дал он запоздалое разрешение, — раз уж мы одна семья. И касательно твоего вопроса — мы пытались, но кто этих дерхов поймет! После пары мошенников, которые утверждали, что могут читать мысли дерхов, мы оставили поиски. Но если ты нам поможешь…
Он и сам знал, как хрупко положение питомника, когда вся надежда строится лишь на одном человеке.
— Помогу, — кивнула леди.
Айсхат выдохнул, ощущая, как возвращается уверенность. Наконец, он в своем деле: издать указ, организовать процесс и попинать подданных, чтобы шевелились.
— Мы откроем прием в школу проводников. Учеников будешь отбирать сама. Надеюсь, среди них попадутся достойные, у которых будет такой же дар, как у тебя. Что касается твоего мужчины…
Император махнул рукой, подзывая слугу.
— Поставьте еще два прибора и принесите стулья. Прикажи стражам пропустить двух мужчин, которые тайно проникли на территорию питомнику, не причиняя им вреда, и пригласите их на завтрак.
Глава 23
— Как-то подозрительно легко все, питомник должен хорошо охраняться, — еле слышно прошептал Надир. Вытер пот со лба. Пожаловался: — Давно я подобным не занимался. Тяжело через забор с непривычки-то.
Ирлан сдул муравья с носа, сменил позу, вытащив острый камушек из-под живота — они лежали на траве среди густых кустов акации — усмехнулся:
— Еще скажи, что стар.
— Не стар, — возразил брат, — просто засиделся в деревне. Но ничего, недолго осталось, — и он мечтательно улыбнулся. — Одно плохо, — посетовал, — с этим дурацким похищением не успел испросить разрешение на ухаживание. Только-только начал обстановку выяснять, как помешали.
— Так письмо напиши, — посоветовал Ирлан, — с извинениями и просьбой о встрече.
— Так и сделаю, — кивнул брат, — вот заберем Анди и, если нам головы не отрубят или в темницу не упекут, обязательно напишу.
— Тише, — поднял руку вверх Надир. Ирлан затаил дыхание. Осторожно отогнул веточку. Серые форменные штаны неспешно двигались в их сторону. Остановились ровно напротив секретной лежки. Над головами многозначительно кашлянули.
— Господа, его величество приглашает вас на завтрак, — хорошо поставленным голосом с достоинством произнес слуга и предложил: — Прошу следовать за мной.
Братья озадаченно переглянулись. Надир скорчил досадливую гримасу, похоже, их засекли давно и не восприняли всерьез. Обидно.
Ирлан поднялся, чувствуя себя нелепо. Отряхнул штаны от налипшей травы.
— Желаете освежиться перед завтраком? — невозмутимо, точно каждый день приглашал к столу гостей из кустов, осведомился слуга.
Надир ругнулся. Отцепил ветку от куртки. Пожаловался шепотом:
— Идиотом себя чувствую. Братец нас сделал.
— Не понимаю, с чего его с утра пораньше в питомник понесло, — поморщился Ирлан. Встречаться с венценосным родственником не хотелось. Их план был предельно прост: тихо зайти, забрать Анди, дерхов и тихо уйти. Дальше покинуть пределы империи, чтобы длинная рука императора не достала, и просто жить. Но что-то пошло не так…