Слизни
вернуться

Хатсон Шон

Шрифт:

– Ну и где же ты был? – спросила она. – Я здесь готовлю как рабыня ужин, а ты напиваешься… – Все это говорилось с милой улыбкой.

Брэди попытался ответить ей улыбкой, но не смог. Тогда она залезла к нему на колени и обняла одной рукой за шею.

– В чем дело, Майк? – Она всегда замечала, если у него что-то не так. И он редко пил, только в тех случаях, когда его что-то уж очень встревожило.

Покачав головой, он ослабил галстук и обнял ее покрепче.

– Да я просто так, по пути домой остановился в «Короне». Хотелось выпить. Пропустил стаканчик.

– Или два, – ответила Ким, прижимаясь к нему ближе.

Он виновато улыбнулся.

– Ужин перегрелся, – сказала она.

– Извини, дорогая, я не голоден.

Ким поцеловала его в макушку, чувствуя, как он сильнее притягивает ее к себе.

– Ты собираешься мне все рассказать или я сама все из тебя вытащу? – спросила она.

– Что ты имеешь в виду? – Он пристально поглядел ей в глаза.

– Перестань, Майк. Я не такая глупая. Что тебя тревожит?

Брэди глубоко вздохнул. Стоит ли ей рассказывать? Сегодняшний разговор с Фоли вывел его из равновесия. Нет, он назвал бы это по-другому. Он очень напуган. Очень. Впервые в жизни.

Впервые в жизни он испытывал страх и не боялся в этом признаться. Майк Брэди в панике. Но не из-за себя. В опасности весь город. Но больше всего он боялся за Ким. Он притянул ее к себе еще ближе, думая, стоит ли делиться с ней этим страхом. Слова крутились у него на языке, но он отгонял их.

Сама мысль о том, что обычные садовые слизни стали плотоядными, казалась нелепой. Так же, как и то, что некоторые из них могут достигать размера в шесть, семь и даже восемь дюймов. Но ведь он сам это видел! Он первым увидел эти создания. Он увидел, что они могут сделать с человеком. На долю секунды перед его глазами снова возникли останки Рона Белла!

А потом перед его глазами встал мертвый Дэвид Уотсон и те громадные черви… Но больше, чем сама опасность, его волновало, как, черт возьми, они смогут бороться с этим врагом? Смеет ли он отправиться в полицию с подобной информацией?

Брэди мягко снял Ким с колен, встал и направился к бару. Достав бутылку виски «Тичерс», он налил себе полстакана, бросил туда пару кубиков льда и добавил немного воды.

«Просто, чтобы казаться респектабельным», – подумал он, делая большой глоток. Он прикрыл глаза, чувствуя, как темная жидкость начинает согревать его желудок. Потом повернулся, посмотрел на Ким и протянул ей бутылку:

– Присоединишься ко мне?

– Майк, пожалуйста. – Она решила, что пора и рассердиться.

Брэди глубоко вздохнул:

– Хорошо. Но то, что я сейчас тебе расскажу, должно остаться сугубо между нами.

– Майк, неужели ты мне не доверяешь после всех этих лет вместе…

– Дело здесь не в доверии, – резко ответил он.

Ким была удивлена его странной вспышкой. С минуту они смотрели друг на друга, потом Брэди смягчил тон:

– Сегодня днем я разговаривал с Фоли, – он сделал еще глоток, – о слизнях.

– О слизнях? – переспросила она.

– Это обычные садовые слизни, – сказал он, – обычные

– Но садовые слизни не нападают на людей.

– Именно это я и сказал Фоли. – Брэди повторил ей весь свой разговор с молодым ученым.

Ким внимательно слушала, и ей казалось, что у нее на шее тонкие волоски встают дыбом от ужаса.

– Майк, ты в этом во всем уверен? – спросила она дрожащим голосом, когда он закончил свой рассказ.

– Все факты говорят о том, что это так. Исследования Фоли доказали, что я был прав, – сказал он, допил стакан и налил себе еще.

– Значит, ты уверен, что Рона Белла убили слизни?

– Да.

– Тогда что может остановить их от дальнейших убийств?

От собственного ответа на него повеяло холодом:

– Ничего!

Побелев как мел, Ким села в кресло. Потом она сняла очки и принялась тереть глаза руками. На секунду Брэди показалось, что она плачет, но он тут же понял, что ошибся.

– Что же нам делать?

– Фоли работает над созданием нового яда. Если бы имелась возможность собрать всех этих сволочей в одно место, мы бы смогли их всех сразу уничтожить, – сказал он.

– На это трудно рассчитывать, – мягко сказала Ким.

Брэди сел на ручку кресла. Ким прижалась к нему и положила голову на его колени. Он гладил ее волосы, чувствуя, что и сам дрожит.

– Случилось кое-что еще, – продолжал он. – Сегодня в «Сити-отеле» умер человек. Умер от болезни, которую переносят слизни. Очевидно, съел вместе с салатом кусочек слизня.

О деталях, таких, как гигантские белые черви, инспектор решил ей не рассказывать.

– Значит, неприятности гораздо серьезнее, чем ты мне сказал вначале? – Ким насторожилась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win