Падение драконов
вернуться

Кэмерон Майлз

Шрифт:

Потому что когда одни истории заканчиваются, начинаются другие.

Глоссарий

V.2 — имперская почтовая птица. Все они имеют буквенно-цифровые обозначения.

G.13 — имперская почтовая птица. По размеру этих птиц можно сравнить с беркутами; одна половина их тел окрашена в черный, другая — в белый.

D.2 — имперская почтовая птица.

D.49 — имперская почтовая птица.

D.34 — самая известная имперская почтовая птица, получившая прозвище Спаситель Арле.

E.54 — имперская почтовая птица.

I.31 — имперская почтовая птица.

Айрис — лучница-ирк войска наемников.

Аламейн Бордерс — горы и леса, расположенные на восточном краю Древней земли (территории, которую, как правило, контролируют люди). Граница завоеваний Ливии и Аэтия. Как и Кахокийская империя, Аламейн Бордерс когда-то играли важную роль в истории и были землей тысячи князей и тысячи замков.

Алкей, сэр — подданный Морейской империи, один из доверенных офицеров Красного Рыцаря.

Альмспенд, Ребекка, также известная как Бекка, леди Альмспенд, Ребекка Лаклан и леди Лаклан. Доверенное лицо и подруга королевы Дезидераты. При необходимости канцлер королевства и ответственная за тыловое обеспечение армии Альбы. Возлюбленная и супруга Ранальда Лаклана.

Аль-Расули, Салим — величайший ифрикуанский магистр после смерти Аль-Рашиди.

Аль-Рашиди — величайший из живущих магистров; один из создателей «плана». Друг и учитель Гармодия, а также автор великого плана победы над вратами. Полное имя: Абуль-Валид Мухаммад абн Ахмад ибн Рушд.

Аль-Ширази, магистр Катб ад-Дин — астроном и философ из дальневосточного королевства Сафир.

Амиция, сестра — бывшая возлюбленная Красного Рыцаря; сестра ордена Святого Фомы, святая.

Анджело ди Латернум, сэр — рыцарь войска наемников.

Анна, сестра — приоресса Аббингтона, вторая по старшинству среди монахинь ордена Святого Фомы.

Антонио, отец — один из капелланов войска наемников.

Ариосто — подарок Гауз Мурьен, непредсказуемой матери Красного Рыцаря, впоследствии прирученный Бланш и Амицией. Возможно, этот грифон — самый могущественный союзник Габриэля. Любит овец.

Армринг, Торвал — нордиканец-топороносец.

Арно, отец — бывший капеллан и рыцарь войска наемников, рыцарь-священник ордена Святого Фомы.

Архиепископ Лорики — Лорика стала первой епархией Альбы, признанной патриархом Ливиаполиса, поэтому именно архиепископ Лорики, а не епископ Харндона является религиозным главой альбанской церкви.

Ателий — черный боевой конь Красного Рыцаря.

Аэскепилес — мертвый магистр Фраке, чье тело занял Гармодий. Аэтий — полководец и император людей в стародавние времена. Беатрис, донна — фрейлина императрицы Бланш.

Безголовый — лучник войска наемников и военный инженер-самоучка. Простолюдин, обладающий уникальными способностями к строительству, создатель оборонительных сооружений при Гилсоновой дыре, также архитектор нового дворца императора.

Бейтман, госпожа Анна, леди Анна — одна из самых богатых и влиятельных особ в Харндоне.

Бенн, госпожа Афра — специалист по работе с металлами, глава гильдии ремесленников в Харндоне, также поэт-любитель и драматург, близкая подруга Ребекки Альмспенд (в прошлом, возможно, ее возлюбленная).

Бент — лучник-ветеран войска наемников.

Беренгар, сэр — рыцарь-ветеран войска наемников, лучший друг сэра Данведа. Молчаливый и жизнерадостный.

Берридранк — золотой медведь-воин.

Бесс — супруга Билла Редмида, долгое время сражалась на стороне повстанцев; на данный момент находится в положении.

Биччи, Люций ди — см. патриарх Рума.

Бозе, Филип де — рыцарь-ветеран и маршал турниров в войске наемников. Его волшебная способность сопротивляться смерти иссякла.

Борн, вельможа Эстебан дю — лорд Окситании.

Браун — наемный убийца.

Бродерроу, сэр Балин — приор Харндона, второй по старшинству среди рыцарей ордена Святого Фомы.

Брювс, сэр Джордж — рыцарь-ветеран войска наемников, раньше не выносил Красного Рыцаря, но теперь один из его старших офицеров.

Брюне, сэр Ук — окситанский рыцарь.

Бузина — золотая медведица.

Буран, король лесов — могущественный альбинос и вожак клана золотых медведей, проживающих в центральных Эднакрэгах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win