Книга Каина
вернуться

Трокки Александр

Шрифт:

3

Все, чем человек занимается в жизни, в том числе любовью, происходит в скором поезде, несущемся навстречу смерти. Курить опиум значит сойти с поезда на полном ходу; значит посвятить себя чему-то, отличному от жизни и от смерти.

4

Из ничего не получится нечто. (лат.)

5

В оригинале «boost» (воровать): «“She could hustle, she could boost more,” Tear said.»

— Она, могла бы торговать собой, а ещё могла бы больше воровать, — сказал Том.

6

В оригинале «dollies»: «“Even without dollies,” Tom Tear said, “I could kick it in three days.”»

Dollies — жаргонное название метадона — наркотика, используемого вместо героина при лечении зависимости.

7

Мигель де Унамуно (1864–1936), испанский писатель, поэт, драматург и философ.

8

(фр.) Прекрасной негритянке.

9

(лат.) Здравствуй, Цезарь! Теперь мы граждане Рима.

10

Джон Нокс (ок. 1514–1572 гг.) лидер шотландской Реформации и основатель пресвитерианской церкви в Шотландии. Известен своими строгими кальвинистскими моральными убеждениями.

11

(исп.) Надеюсь, Мануэло.

12

Бенвенуто Челлини (1500–1571 гг.), скульптор и ювелир эпохи Возрождения.

13

В оригинале — «АМА» (American Medical Association) — Американская медицинская ассоциация.

14

В оригинале — «Sloan’s Liniment».

15

Лак для металлических изделий.

16

В оригинале «GI Bill» (Билль о военнослужащих) — неофициальное название акта о трудовом устройстве военнослужащих 1944 года, который предусматривал выплаты по безработице и другие льготы для ветеранов Второй мировой войны.

17

Чарльз «Счастливчик» Лучано (1896–1962) — влиятельный нью-йоркский гангстер.

18

Чжоу Эньлай (1898–1976) — первый глава Госсовета Китайской Народной Республики.

19

В оригинале «the Tombs»: неофициальное название Манхэттенского следственного изолятора — открытой в 1838 году тюрьмы в Нижнем Манхэттене.

20

Жоан Миро (1893–1983) — каталонский художник-сюрреалист.

21

«Reuben, Reuben, I Been Thinking»: детская песня, впервые изданная в 1871 году Гарри Бирчем и Уильямом Гучем. Песня известна и под другим названием — «Рахиль и Рувим».

22

В оригинале «Isthmian Lines» — основанная в начале двадцатого века cудоходная компания, принадлежащая Юнайтед Стейтс Стил Корпорейшн (U.S. Steel).

23

Залив между Финляндией и Швецией в северной части Балтийского моря.

24

Хокон VII (1872–1957) — первый король Норвегии после провозглашения независимости от Швеции в 1905 году. Хокон был ключевой фигурой норвежского сопротивления нацистской оккупации во время Второй мировой войны.

25

Единица измерения объема жидкости, равная 1/16 пинты или 29,57 Кубических сантиметра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win