Шрифт:
– И все же я хочу поблагодарить. Вот, – и я протянула ей сложенный кусок ткани. Платок из яркой тонкой ткани в крупные цветы. «Чудо-чудное, диво-дивное».
Дайна только ахнула, развернув платок, и так и застыла его разглядывая. Ну да, мой сарафан пустили в дело. Мы говорили с Имрой, и получается, тут я его никак носить не смогу. Тут– то есть в этом мире. Не носят тут такие открытые наряды, с голыми плечами и декольте, и из столь тонкой ткани. Думаю, дело именно в ткани, она слегка просвечивала на солнце. А вот все остальное, я уверена, геры из высшего света точно оголяют. А на южном халифате тем более. Но Имра строгих северных правил, и уверена, что порядочные дамы так себя везти не могут. Ну может так и есть, откуда мне знать. Хотя при этой мысли мой внутренний голос только хмыкал многозначительно.
Из юбки сарафана получились два отреза ткани, а я загорелась идеей сделать подарок ведьме. Имра качала неодобрительно головой, но просьбу мою выполнила, и аккуратно отделала края платка шелковой ниткой. Нитку сама принесла.
– Ой, гера. Красота то какая! Дорогой подарок то, – и ведьма перевела неуверенный взгляд на меня. А платок из рук не выпустила, само собой. Она же женщина, и не важно, что с другого мира. И что ведьма.
– Дайна, а у меня к тебе вопрос. Непростой, – я подождала пока Дайна сядет ко мне поближе, заинтересованно глядя на меня. И я начала излагать свою мысль, – Дайна, на меня ведь магия не действует.
– Да, гера, защита на тебе.
Вот, кстати, когда она начала меня так называть? Я уже привыкла от Имры это обращение постоянно слышать, а тут вот и ведьма.
– Так и лечить меня магией или магическими отварами не выйдет.
– Это так, я тебя простыми отварами поила, без силы.
– Дайна, мне бы в этих простых отварах научиться разбираться. От температуры там, от живота или головы. Вдруг тебя рядом не будет, что мне тогда делать?
– Как не будет? А где я буду?
– Ну Дайна! Помоги мне.
– Ну хорошо, мне не сложно. Даже более того, у меня есть Травник. Я дам его тебе переписать. Там с зарисовками трав и описанием, где они растут. Ну и рецептов несколько простых дам.
Вот так просто? Я думала у нее, как и у мага, простых учебников нет, и придется ходить и слушать лекции. А тут… Ну и замечательно. Мне же проще.
– О, это было бы замечательно! Ты меня очень-очень выручишь!
И Дайна, прижав к груди платок, и с улыбкой до ушей, подскочила и выбежала в соседнюю комнату. Чтобы через минуту вернуться с тяжеленым талмудом. Нам удалось еще минут двадцать посидеть спокойно и попить чай, а потом пожаловал очередной больной. Я откланялась и отправилась домой. Ну к магу, то есть. Настроение было приподнято, встреча прошла даже лучше, чем я надеялась, очередные нудные лекции отменяются, а у меня в руках местная википедия по травам. Отличный день, а меня ждет еще поход с Имрой в новое, незнакомое мне еще место.
Дома Имра лепила пирожки и, увидав меня в проходе, сообщила, что обед будет где-то через час. Вот и отлично, посмотрю пока справочник.
Я залезла на кровать с ногами и взяла Травник. Именно с большой буквы. Красивый. Очень прям. Каждая страница посвящалась одному растению. Картинка, описание свойств, место произрастания и время сбора. И никакой системы. Пролистав страниц десять, а их не меньше двух сот на вскидку– нумерации то нет, я не поняла никакой логики. Ни по алфавиту, ни по свойствам, ни по месту распространения. Приплыли, я уже печально взглянула на этот талмуд. Угу, это будет сложнее чем я думала. И убрала эту прелесть на свой письменный стол. Потом буду им заниматься, а сейчас лучше пойду на кухню. Надоедать Имре.
– Привет, а вот и я.
– Здоровались уже, гера, – и улыбается. Ее тоже забавляет наша своеобразная игра, – будете мясо в горшочке, уже должно было подоспеть.
– Давай, – я ответила, хотя это не было вопросом. Имра уже ставила передо мной глиняный горшочек, одуряюще пахнущий, между прочим, – а зачем тебе к кожевнику?
– Так время такое. Охотники мясом запасаются, зверь на зиму тучный, хороший. А много мяса, это и много шкур. Хочу сапожки новые себе. Да и вам, гера, тоже надо бы.
– А что по оплате?
– Тут все сложно теперь. Деньги нам, как бы и некуда девать. И мы все обмениваем. Большинство всего идет на общий склад, а потом делится между нуждающимися. Можно и сразу обменяться у ремесленников, или на деньги. Но уже все почти все потратили.
– Подожди. А если нечего менять? И кем делится, и как решают кому надо?
– Ну… Командир знает кому и что. Вот я у вас работаю, мне полагается зарплата в две серебрушки в десятину. Я могу взять деньгами или продуктами с общего склада.
– А откуда там продукты?
– Гера, сметанки возьмите. А продукты… так охотники сейчас, и поля убрали прошлым месяцем. Хоть и пропадает много, зато зерно крупнее сильно. И овощи тоже выращиваем. Недалеко есть яблоневый сад, одичавший правда. Но сколько-то собрали. Ягоды же опять, грибы. Ну и торговцы приезжают иногда. Командир заказывает разные вещи у них. То, что наши не делают сами.
Я задумалась и дальше жевала молча. Интересная система, но, наверное, так удобно им. Живут же они. А как мне жить? Я же ничего не произвожу, на что мне что-то выменять.