Северянин. Трилогия
вернуться

Лей Влад

Шрифт:

— Все будет хорошо, — успокоил он меня, — скоро мы дойдем до круглой скалы и возле нее бросим якорь. Будем ждать утра.

— Почему?
– поинтересовался я.

— В южный фьорд мы заходили редко, — пояснил Олаф, — да и коварный он: очень много скал под водой, которых не видно и днем, не то что ночью.

— Как же мы подойдем к берегу?

— Я знаю безопасный путь, но нужен хоть какой-то свет. В такой тьме мы уйдем ко дну раньше, чем покажется берег.

— А говорил, с закрытыми глазами обойдешь! — фыркнул старик.

— Остров - да. Но я ведь сказал — этот фьорд коварен, и даже побывай я здесь десять раз, все равно не рискнул бы вести корабль ночью.

Далее мы плыли в молчании. Я раздумывал, стоит ли попробовать разговорить старика на предмет происхождения нодов, и вообще, определить свое место, точнее место своего персонажа в этом мире.

Не особо хотелось это делать — еще прицепятся с вопросами, отчего я ничего не знаю. Да и есть риск получить предупреждение от администрации за то, что выбился из своей роли. Хотя, какой роли? Хоть какую-нибудь информацию бы дали, кто я и что я, а то сиди, гадай тут, и думай как выкрутиться.

Я уже было решил либо начать расспросы, либо вообще выйти из игры — хрен его знает, сколько я лежу в капсуле, часов то у меня нет. Но тут Олаф крикнул:

— Давай вправо!

А сам бросился убирать паруса.

— Прибыли? — всполошился старик, успевший задремать на своем месте.

— Да, бросим якорь здесь, — ответил ему Олаф, — дождемся утра.

Он закончил с парусами, перешел на нос корабля, поднял нечто, которое с большой натяжкой можно бы было назвать якорем, и перебросил через борт в воду.

— Все, теперь нужно ждать утра, — сказал Олаф, подошел к ближайшей лавке и принялся укладываться на ней, явно собираясь поспать.

— Как скажешь, — старик даже не вставал со своего места и вновь вернулся в горизонтальное положение.

Ну, а мне что прикажете делать? Сидеть и ждать, пока рассветет и они проснутся?

Похоже на то. Но нет, я тогда выйду в реальный…

Мне послышалось, или за шумом волн я услышал нечто, очень похожее на удар.

Я весь превратился в слух, силясь вновь услышать почудившийся мне звук. И я его услышал.

Звук больше всего напоминал тот, который раздается, если бросить что-то крупное и тяжелое в воду.

И что самое главное, он повторялся через равные промежутки времени.

Я осторожно пополз к старику и растормошил его.

— М-м-м…что? — сонно спросил он.

— Тихо, — прошептал я, — слушай…

Звуки повторились.

С сонного лица старика тут же слетело недовольное выражение.

— Буди Олафа, только тихо, — прошептал он.

Я, не торопясь, стараясь не шуметь, подполз к Олафу и принялся его тормошить.

Едва он открыл глаза, я прикрыл ему рот рукой.

Он было нахмурился, попытался отбросить мою руку, но тут вновь раздался тот странный звук.

— Что это? — спросил я Олафа, впрочем, уже и сам догадавшись, что это может быть.

— Удар весел о воду, — подтвердил мои догадки Олаф, — тихо.

И мы все трое затаились, вглядываясь в темноту, пытаясь разглядеть хоть что-то в царившей вокруг кромешной тьме.

Вскоре (уже не знаю, сколько времени прошло — пять минут или полчаса), звук уже стал таким, что, казалось, до его источника не более нескольких метров.

И вот из — за темной громады скал, едва различимых на фоне воды, вынырнул длинный хищный силуэт. Это не могло быть ничем иным, кроме как драккаром.

— Еще и ветер стих…

– Не говори, но ничего, догоним их на веслах.

До нас доносились лишь обрывки фраз, но все равно для того, чтобы сделать выводы, этого вполне достаточно.

После того, как драккар с воинами уплыл вперед, мы еще несколько секунд соблюдали тишину, и лишь затем ее первым нарушил старик:

— Воины ярла. Они не высадились на берег.

— Или же это другой драккар, — возразил Олаф.

— Сколько, по-твоему, у ярла кораблей? — не согласился старик. — Два уже пристали к нашему берегу, мы видели третий. Думаешь, это четвертый? Ярл не стал бы отправлять целых 4 драккара для того чтобы ограбить небогатый остров тэна Ульфа. Есть цели намного привлекательнее.

— Думаешь, это те, которых мы видели вчера? — тихо спросил я.

— Похоже на то, — кивнул старик, - и, похоже, что не только мы их увидели, но и они нас…

Олаф боялся заходить по темноте в фьорд, но еще больше боялся оставаться на месте — если рассветет и нас заметят, легко предположить, что с нами будет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win