Шрифт:
— Пожалуйста, уйдите, — попросила Салли. — Нам и в самом деле ничего не надо.
— Да будет вам, юная леди. Мне достаточно сказать этим крестьянам, что я заметил на брюках вашего несчастного братца пятна машинного масла. И что тогда с вами будет, как вы полагаете? Кстати, любопытства ради, он и в самом деле немой?
— Нет, — ответил Джеффри.
— Вот это уже лучше. — Мужчина в синем балахоне присел рядом с мальчиком.
— Что это было? — спросил он. — Судя по внешнему виду, нечто весьма примитивное.
— Серебряный Призрак выпуска 1909 года, — чуть не плача, сказал Джеффри.
— Боже ты мой, — поразился мужчина. — Какая жалость! Их остались считанные единицы. И куда вы на нем направлялись?
Джеффри огляделся, мысленно прикидывая траекторию тучи по отношению к лежащим на горизонте холмам.
— Любопытно… — сказал мужчина, увидев, куда показал Джеффри. — И я иду туда же. Жаль, что у нас нет карты. Когда я впервые почувствовал грозу, я шел к холмам с юга. А вы — с северо-востока. Будь у нас карта, мы могли бы попробовать определить точку, откуда она вылетела, триангуляцией. Возможно, это здорово облегчило бы нам задачу. Но ничего не поделаешь…
— У меня есть карта, — прервала его Салли. — Но я не знаю, есть ли на ней Уэльс. Когда я вылезла из машины, она была у меня в руках. Потом, когда я услышала, что сюда идут люди, я спрятала ее под платье.
— Да это же просто великолепно! — воскликнул мужчина. — Вы, леди, посидите здесь наверху. Держите оборону, так сказать. А мы с коллегой спустимся пониже, то есть, подальше от любопытных глаз, и побалуемся арифметикой.
Когда они шли вниз по склону, Джеффри заметил под голубым балахоном блеск золотой парчи.
— Вы что, тоже продавец погоды? — спросил он.
— К вашим услугам, дорогой коллега.
— Вы местный продавец? Это вы вызвали эту грозу?
— Увы, мой друг, я, как и вы, всего лишь случайный прохожий. И опять-таки увы, создать подобный шквал выходит за пределы моих сил… Хотя я, несомненно, присвоил бы себе эту заслугу, окажись тут чуть-чуть раньше. И неплохо заработал бы на этом. Отказываясь от платы, вы, дорогой коллега, предаете нашу Гильдию Продавцов Погоды. Но не будем больше об этом.
— Я полагал, что продавцы живут каждый в своем месте и там делают погоду. Чего это вы вздумали бродяжничать?
— Этот же вопрос я мог бы адресовать и вам, и даже в более острой форме. Ваши обстоятельства, мягко говоря, своеобразны. Скажите, почему вы оставили ваш собственный источник дохода?
— Я жил в Веймуте. Честно говоря, я мало что о нем помню. Дело в том, что меня сильно ударили по голове, а когда я очнулся, то оказалось, что меня как раз собираются утопить. И Салли тоже. И все за то, что мы якобы колдуны.
— Ага… А меня в Норвиче хотели повесить.
— Тоже за колдовство?
— Нет, ну что вы. Всего лишь за то, что я деловой человек. Мне давно казалось, что эти жирные бюргеры их Восточной Англии недостаточно ценят мои услуги. Вот и я объявил, что хочу поднять цены. Они, разумеется, отказались платить. Ну, и чтобы помочь им облагоразумиться, я вызвал над Норвичем проливной дождь, который продолжался три недели кряду в самую горячую пору уборки урожая. К сожалению, я недооценил их темперамент. В общем, когда я услышал, как они с воплями бегут по улице, то… Короче говоря, они бежали не для того, как мне на миг показалось, чтобы поскорее согласиться с моими вполне разумными требованиями, а чтобы набросить мне на шею петлю. Я предпочел скрыться.
— И зачем вы едете в Уэльс?
— Наверняка за тем же, зачем и вы. Но нет, ты слишком молод. Ты направляешься туда, чтобы узнать, что и как, я угадал?
— Да, вроде того.
— И я, в некотором роде, тоже. Видишь ли, во время своего путешествия из Норвича… Кстати, позвольте мне дать вам один совет, молодой человек. Люди не любят, когда в районе появляются сразу два продавца погоды — а местному продавцу это нравится еще меньше… Ну так вот, во время моего путешествия я слышал всякие россказни о Некроманте. Так, разные байки, рассказываемые у огня в трактире после пива. Разумеется, всего лишь деревенские сплетни. Но все они без исключения указывали на то, что источник силы находится среди холмов Уэльса.
— Мы тоже об этом слышали, — сказал Джеффри.
— Я и не сомневался. Теперь, возвращаясь к нынешней ситуации… куда более приятной, чем во время моей прежней карьеры школьного учителя… так вот, мне требуется сила. Сила, чтобы выкинуть с насиженного места продавца погоды в каком-нибудь процветающем уголке. Сила побольше, чем просто способность чуть-чуть шевелить облаками. Там за горизонтом как раз и скрыто нечто такое, и я хотел бы, если смогу, им завладеть. Среди этих холмов кроется настоящее сокровище. Ладно, давай поглядим на твою благословенную карту.