Шрифт:
– В этом-то все и дело, – повторила Алиса ту же фразу, которую она сказала, когда мы увидели папарацци у бутика. Фирменная твердость ее тона слегка пошатнулась – но не испарилась.
Папарацци. Желание подстроить все так, чтобы нас непременно увидели. Требование во что бы то ни стало съездить в бутик, несмотря на произошедшее.
Точнее, именно из-за произошедшего.
– То есть вы использовали меня как приманку? – Сказать по правде, крикуньей я никогда не была, но теперь кричала что было сил.
К Тее, сидевшей рядом со мной, наконец вернулся дар речи.
– Объясните уже, что происходит?
Орен свернул на перекрестке и притормозил перед светофором, на котором загорелся красный.
– Да, – извиняющимся тоном проговорил он. – Мы использовали вас – и себя самих – в качестве приманки. – Он перевел взгляд на Тею и ответил на ее вопрос: – Два дня назад на Эйвери совершили нападение. Наши приятели из полиции согласились мне подыграть.
– Да из-за вас мы чуть не погибли! – воскликнула я. Сердце перепуганно билось о ребра. Грудь сдавило.
– У нас была подстраховка, – заверил меня Орен. – И полицейские, и мои подчиненные. Не стану делать вид, будто вы были в полной безопасности, к тому же, учитывая все нюансы нынешней ситуации, эту самую опасность никак нельзя списывать со счетов. Прогнозы были неутешительные. Особенно учитывая, что переехать куда-нибудь из поместья – не вариант. И мы с Алисой решили не дожидаться новых нападений, а подстроить одно самостоятельно. Возможно, теперь мы наконец получим хоть какие-нибудь ответы.
То есть сперва они уверяют меня, будто Хоторнов бояться не стоит. А потом с моей же помощью пытаются выманить врага из убежища.
– Могли бы хотя бы предупредить, – мрачно заметила я.
– Нам нужно было, чтобы вы ни о чем не узнали. Чтобы никто не знал. Так лучше.
Кому, интересно? Но не успела я спросить об этом вслух, как у Орена зазвонил телефон.
– А Ребекка знала о стрельбе? – спросила Тея. – Она из-за этого так расстроилась?
– Орен, – позвала Алиса, не обращая на нас с Теей никакого внимания. – Водителя задержали?
– Да. – Орен выдержал паузу, и я поймала его взгляд в зеркале заднего вида. В нем промелькнуло сочувствие, от которого у меня внутри все сжалось. – Эйвери, за рулем был парень вашей сестры.
Дрейк.
– Бывший парень, – поправила я. К горлу подкатил ком.
Орен ничего на это не ответил.
– В его машине нашли ружье, заряженное патронами, которые, по предварительным оценкам, совпадают с теми, что были обнаружены на месте преступления. Полиции нужно будет пообщаться с вашей сестрой.
– Что? – Сердце по-прежнему беспощадно билось о грудную клетку. – Зачем? – В глубине души я знала ответ на этот вопрос. Знала, но никак не могла с ним смириться.
И не собиралась.
– Если стрелком и впрямь был Дрейк, кто-то помог ему попасть на территорию, – пояснила Алиса непривычно мягким тоном.
Но только не Либби, подумала я. Она ни за что бы не…
– Эйвери, – Алиса дотронулась до моего плеча, – если с тобой что-то случится, то твоими наследниками даже безо всякого завещания будут считаться отец и сестра.
Глава 69
Факты были таковы: Дрейк пытался столкнуть нашу машину с дороги. При нем нашли оружие, заряженное такими же пулями, как и та, которую достал Орен. А еще он уже бывал в полицейском участке.
У меня взяли показания. Подробно расспросили о стрельбе. О Дрейке. О Либби. А когда все закончилось, сопроводили в Дом Хоторнов.
Парадная дверь распахнулась, не успели мы с Алисой дойти до крыльца.
Из дома выскочил Нэш, но, заметив нас, тут же сбавил шаг.
– Может, пояснишь, с какой стати Либби, как мне только что передали, забрали в полицию? – спросил он у моего юриста.
Никогда еще не слышала, чтобы певучий южный выговор звучал так ожесточенно.
Алиса вскинула голову.
– Если ей не предъявили ордера на арест, она может отказаться.
– Откуда ей-то об этом знать? – возмущенно переспросил Нэш, а потом, понизив голос, заглянул Алисе в глаза. – Если бы ты хотела ее защитить, ты бы это сделала.
В этих словах было столько тайных смыслов, что я даже не стала пытаться их понять, тем более что голова была занята совсем другим. Либби. Либби забрали в полицию.