Шрифт:
— Я уже люблю Фитоллию, — закрыв глаза, пробормотал Дайс, и приют ответил одобрительным грохотом. Что они положили в свои чемоданы?
— Раз все довольны, то прошу в портал, — махнул рукой Кеннет.
И пока дети не сбили его с ног, отошёл в сторону.
За Северную башню стало по-настоящему страшно. Четыре десятка юных магов могут устроить в Академии бурю, землетрясение и наводнение одновременно. Конечно, местные инструкторы считают, что готовы ко всему, но мы говорим о детям, подбросивших тухлые яйца в сумки инквизиторов. Посмотрим, надолго ли хватит спокойствия фитоллийцев. Кеннета я предупреждала, так что теперь сам виноват в случае локального армагеддона.
Дети перепрыгивали через арку, как через костёр. С тем же заливистым смехом и попытками соревноваться, кто дальше приземлится. Магнус и Витт полностью ушли в процесс, а их Глава, деликатно понизив голос, позвал меня:
— Хельда? На пару слов.
— Конечно, — я подала ему руку и позволила увести себя от эпицентра веселья. — Ты просто чудо. Посмотри, в каком они восторге. Даже Бесо не хмурится больше.
— Детям, к счастью, многого и не нужно. А вот за подарком для тебя я долго бродил по рынку. Ты отличаешься от других женщин. Золотыми украшениями и платьями тебя не соблазнить. Сначала сделаешь мне выговор за пустые траты, а потом предложишь продать, чтобы пусть деньги в дело. Нет, я такую ошибку не совершил. Зато мимо одного артефакта пройти так и не смог. Посмотри.
Кеннет протянул мне блокнот в кожаном переплёте. На вид — самый обычный. Ручная работа, затейливое тиснение, ажурные уголки из золота. Я открыла его и внутри тоже ничего магического не нашла. Бумага разве что на ощупь немного другая.
— Сдаюсь. В чём его магия?
— В конфиденциальности, — с довольной улыбкой признался Кеннет. — Записи в дневнике видит только его хозяйка. Конечно, если пишет особой ручкой. Вот этой.
И он протянул мне второй подарок.
Я недоверчиво посмотрела на жениха, сняла с ручки колпачок и вывела на первой странице: "Кеннет Делири умеет удивлять".
Повернула блокнот к мечнику, наблюдая за реакцией.
— Ничего нет, Хельда, — он пожал плечами. — Что ты написала?
— Секрет, — хмыкнула я. — Это лучший подарок, который можно себе представить. Ох, а сколько я теперь буду искать ответный, чтобы он хотя бы немного сравнился с твоим. Ты меня подставил!
— Извини, — веселился жених. — Так получилось. Пока будешь искать, можешь каждый день высказывать мне претензии. Через зеркало. Возьми его, пожалуйста.
Он достал из кармана третий подарок, уже не предупреждая, что это артефакт. Клянусь, я ничего не поняла бы, не случись той сцены в угловой комнате. “Пруст или Сокол ответьте мне”.
— Переговорное зеркало? — кажется, я спросила с придыханием. Совсем, как восторженная Динали.
— Да. Специально созданное именно для тебя. Маги Клана Смерти пользуются обычными зеркалами. Любой осколок, что под руку попадётся - сойдёт. Но тебе наши клановые заклинания пока не доступны. Поэтому их встроили в мой подарок. Позови меня по имени — я услышу, где бы не был.
Руки зачесались проверить, как артефакт работает, и я не стала себе отказывать. Открыла серебряную крышку с узором из разноцветных драгоценных камней, посмотрела на своё отражение и не поверила, что это мои глаза так горят любопытством. Боги, дитя малое, а не благородная лина, честное слово.
— Кеннет, — шепнула я едва слышно.
Фитоллиец достал из кармана своё зеркало, но я не отрываясь смотрела в круглое стекло артефакта. Картинка поплыла. Через пару мгновений моего лица в отражении не стало. Вместо него я увидела хитрый прищур Делири и его улыбку. Изображение было отчётливым. Я могла разглядеть каждую морщинку, шрам на щеке, даже зрачки карих глаз воина.
— Невероятно, — выдохнула я. — Знала бы, что у вашего Клана такие сокровища, давно попросила бы отца договориться с тобой о помолвке.
— Мне жаль, что я не застал лина Беринского в живых, — с лёгкой грустью ответил Кеннет. — Но я могу познакомить тебя со своими родителями. Ты ведь не думаешь, что я позволю невесте главы клана жить в общежитии? Я приглашаю тебя в свой дом.
Я захлопнула зеркальце, убрала все подарки в сумку и задумчиво посмотрела на Делири. Тонкий намёк на то, какой ответ он хочет от меня услышать, уловила без труда. "Позволю". Пришли к тому, с чего начали, да?
Мой вздох был по-настоящему тяжким. Как бы не устроить очередной скандал? “Держись, Хельда, держись. Ты — взрослая, сознательная женщина, и уже помнишь, чем кончился предыдущий”.
— Хо-ро-шо, — по слогам протянула я. И вроде бы ничего с противоположным смыслом в единственное слово не вложила, но Кеннета дёрнуло.
— Ну да, не удалось смягчить новость, признаю. Но я и так стараюсь изо всех сил, Хельда, неужели не заметно? Как мне переформулировать мысль, чтобы ты согласилась?
— Я уже согласилась, — другим тоном напомнила я. Мягким и тёплым. — Вижу, что стараешься, правда. И очень ценю это. Поэтому буду рада погостить в твоём доме и познакомиться с твоей семьёй.