Нелюбимый
вернуться

Кармазина Александра

Шрифт:

— Боже! — воскликнула Джин. — Поверить не могу!

— Просто иди на кухню, ладно? — указала Марисса в направлении наполовину застекленной двери, что вела в упомянутое помещение.

Грязно выругавшись, Джин все же подчинилась. Честно говоря, миссис Кларк не понимала, что так возмутило подругу. Разве есть разница, где дождаться Майкла? Он мог их забрать из квартиры Элейн, мог из любого кафе или ресторана, куда так стремилась попасть Джин. От места их нахождения ситуация не менялась нисколько. То, что случилось, никак нельзя было исправить — вот что главным было в эти моменты. Было главным, но для Мариссы, а не Джин. Впрочем, сама миссис Кларк тоже не очень уютно чувствовала себя на кухне любовницы мужа, но при мысли, что придется идти куда-то еще, становилось тошно.

Открыв холодильник, Марисса задумчиво обшарила взглядом полки. Кусок сыра, фрукты, кефир, бутылка вина. Повертев в руках слегка запотевшую бутылку, девушка повернулась к подруге.

— То, что нужно, — кивнула Джин. — Думаю, подружка твоего Кларка не обидится, что мы похозяйничаем тут… — с этими словами брюнетка принялась деловито рыться в настенных шкафах. Вероятно, Джин пыталась отыскать бокалы.

— Аккуратнее, прошу тебя, — попросила Марисса, когда подруга едва не уронила на пол тяжелое блюдо, расписанное изящными тесно-синими цветами.

Когда бокалы были найдены, а сыр порезан, женщины уселись за небольшой круглый стол. Разгладив ладонями светло-бежевую скатерть, миссис Кларк обвела взглядом оформленную в бело-кофейном цвете кухню. Почти новый гарнитур, идеально вымытая плита, посудомоечная машина, легкий тюль на большом окне — опрятно и уютно — все, о чем мечтала Марисса долгими вечерами, пока бродила по огромному особняку Кларка. Странно, что все это было, но у какой-то другой женщины. Для себя ли создавала такой уют Элейн или для Реймонда? Сколько времени провели они, сидя за этим же столом, на заботливо накрытых бархатными чехлами стульях? Наверно, она по утрам варила ароматный кофе и щурилась от яркого солнца, что должно заливать большую часть кухни с восходом. Наверно, к обеду сюда приходил Рей, чтобы провести с Элейн лишний час.

Марисса повела плечом, залпом осушила бокал и передернулась. Закрыв глаза, миссис Кларк попыталась прогнать ставшие неприятными мысли. Смешанные чувства владели ею в эти минуты. Одна часть миссис Кларк сгорала от ревности, в то время, как вторая усиленно убеждала все существо в том, что теперь-то ей уж точно должно быть все равно. Она не могла ревновать Реймонда — это было не правильно.

— Что с тобой? — Джин взяла ее за руку.

— Знаешь, такое странное чувство, — поделилась Марисса. — Бетси рассказала мне то, чего я совсем не ждала услышать. Теперь я не знаю, что делать с этим… Джин, Тайлер Кларк — мой отец.

Брюнетка поперхнулась вином и отчаянно закашлялась.

Спустя несколько минут, утирая выступившие на глазах слезы, Джин допила насыщенно-красную жидкость и звучно грохнула бокалом о стол. Подняв на подругу лихорадочно горевший взгляд, молодая женщина приподняла брови.

— Дичь такая! — выдала Джин, прежде чем снова наполнить бокалы. Марисса только тяжело вздохнула. — Я все думаю… Что же это получается? Выходит, что Реймонд… Он тебе что — брат?

— Выходит, что так.

— Не много ли братьев на тебя одну? — фыркнула подруга, вероятно, имея в виду Майкла. Впрочем, улыбка быстро сползла с хорошенького раскрасневшегося личика Джин, когда иные мысли посетили ее хорошенькую головку. — Но вы же с Реем женаты и… — она неопределенно повела рукой в воздухе.

— Нет-нет, — покачала головой Марисса, понимая, куда клонит подруга. — Мы ни разу даже не… В общем, мы спали в разных комнатах. Между нами вообще ничего не было. Он уважал моё, как бы это сказать, личное пространство — вот.

— А он лучше, чем я думала, — хихикнула Джин.

— Рей прекрасный человек, — вздохнула миссис Кларк. — Сейчас мне его особо не хватает. Он умел найти такие слова, которые… Я не знаю… Иногда Реймонд жутко, жутко бесил, но в то время, когда не пытался вывести меня из себя, он был почти милым.

— Ты что? — брови Джин снова поползли вверх.

— Да, ты права. Иногда у меня появлялось ощущение, что он нравится мне. Даже больше, меня тянуло к нему, но теперь я знаю, чем было продиктовано это чувство.

— Все равно мне многое не понятно, — усомнилась брюнетка, сосредоточенно обкусывая по краям кусочек сыра. — Если этот ублюдок проиграл твою мать, как она может быть уверена на сто процентов, что твоим отцом является именно Кларк? Ты ведь понимаешь, что…

— Не нужно, — поморщилась Марисса. — Даже думать не хочу, через что прошла мама. Она же сказала, что о беременности узнала раньше.

— Ты, конечно, прости меня, — наклонилась над столом Джин, — но неужели ты думаешь, что беременность может удержаться после того, как по женщине проедутся хотя бы два-три мужика? Ты можешь не верить мне, но я знаю, о чем говорю, Марисса.

— Хочешь сказать, что Бетси обманула меня?

— Боже упаси, — подняла руки Джин. — Ее рассказ звучал очень правдоподобно. Просто на твоем месте я не была бы столь доверчива. Кроме того, — подняла указательный палец Джин, а затем сделала большой глоток из бокала. — Что сказала Бетс? Тай Кларк был одержим желанием иметь ребенка, так?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win