Шрифт:
***
Пробуждение было не из приятных. Голова была тяжелой, тело затекло, исцарапанная кожа саднила, к тому же уже стало темнеть. Встряхнув головой в бесплодной попытке очистить сознание от вязкого тумана, Джей огляделась. Высокое и крепкое с виду дерево, росшее в двух шагах от неё, вполне подходило для «высотной» разведки. Взобравшись как можно выше по шершавым ветвям, она увидела, что на несколько километров вокруг расстилается степь, но совсем не та, по которой они шли. На самом горизонте Джей разглядела небольшие домики и свет в окнах. Какое-то людское поселение.
Вздохнув, она спустилась вниз и принялась убирать следы своего здесь пребывания. Заклинание, позволяющее «стереть» магические «отпечатки» в ауре места и, в свою очередь, не оставляющее следов, Джей, конечно же, вычитала в одной книге. Покончив с «чисткой», она накинула на плечи плащ, затем рюкзак и уселась на траву, пытаясь придумать, что ей делать дальше. Помимо всех неприятностей ей ужасно хотелось есть. Будто вспомнив, что за весь день получил только какой-то жалкий бутерброд, желудок протестующее забурчал. Вздохнув, Джей сложила руки на груди и попыталась вспомнить хоть одно более-менее слабенькое и подходящее в данный момент заклинание, которое не привлечет внимания клириков. На ум ничего не шло.
Заклинание Дальности, а точнее третья его разновидность, позволило бы ей нащупать Дикстара или кого-нибудь из Крылатых, но такого «громкого» заклятия Джей не могла себе позволить. Но и сидеть голодной на опушке леса тоже не годилось. Что же, открыть Дверь и сбежать? Во-первых, не факт ещё что Ключ уже подзарядился, во-вторых… так не годится! Рассердившись, Джей поднялась и быстрым уверенным шагом направилась к селению.
Не доходя трех шагов до забора, окружающего первый дом, она остановилась.
— «Куда меня несет?» — подумалось ей. — «Что я, войду в дом и скажу: здрасте, я ваша… Впрочем, почему нет? Только не тетя, а уставший путник. То есть путница…».
Решившись, она подошла к калитке и… опять задумалась. По идее, нужно постучать. Но куда? В калитку? А смысл?
— Люуууди?! — закричала она раньше, чем сообразила, что делает.
Крик её потонул в тишине, затем где-то залаяли собаки и замычало какое-то животное. Через мгновение дверь в дом отворилась и из неё вышли пожилая женщина и молодой парень.
— Ты кто такая? — заговорила хозяйка.
— Я… гм, я видите ли, путница. Я, эээ, подумала: может, вы пустите меня переночевать? Я заплачу.
— Ну, коли так, то проходи. Только чего кричать-то было? — спросила женщина, открывая калитку.
— Ааа, эм, я…
— Вон, видишь, колокольчик висит, — она махнула рукой на забор.
— Не вижу, — призналась Джей.
— Ах да, в таких потемках мудрено что-то разглядеть. Ну ладно, проходи в дом.
Через минуту Джей уже сидела за столом в небольшой, но уютной кухоньке, за обе щеки уплетая сладкую, политую вареньем кашу. Женщину звали Зота. Жила она вместе с двумя младшими сыновьями, двое старших уже женились. Младших — парня лет двадцати пяти и двенадцатилетнего мальчика — звали Гент и Тих. Дом был небольшой, но для Джей нашлась лежанка в главной комнате, служившей гостиной. Зота оказалась довольно приветливой, хотя и ворчливой, а вот её сыновья все время бросали на Джей хмурые взгляды.
— Куда же ты путь держишь? — спросила Зота, окончив краткий пересказ собственной жизни на настоящий момент.
— Ааа, да я так… путешествую, — пробормотала Джей, поспешно запихивая в рот ещё одну ложку каши.
— И что же ты, одна… путешествуешь?
— Ммм, да. Яааа… временами к кому-то присоединяюсь, но вообще да, одна, — каша закончилась, и Лиа схватила кусок хлеба.
— Ладно мать, хватит этих расспросов, — хмуро бросил Гент. — Мы и так знаем, кто ты, — бросил он Джей.
— Вот как? И кто же? — интерес в её голосе был неподдельным. Довольно часто иномирные маги принимаются местным населением то за пророков, мессий и ангелов-во-плоти, то за демонов и предвестников апокалипсиса.
— Крылатая, — сказал, как отрезал.
— Ммм, да? И с чего же вы это взяли? — Джей отложила хлеб и выпрямилась, прикидывая, куда лучше удирать — в дверь или в окно. Рюкзак она предусмотрительно положила на пол рядом с собой, схватить его — и…
— Да не суетись ты, — замахала на неё руками Зота. — Не гляди что мои сынки такие мрачные. Мы против Крылатых ничего не имеем…
— Вот потому отца и забрали! — вскочил с места Тих.
— Куда забрали? — мрачно спросила Джей.
— Известно куда — в крепость, в Дель-Харзи, — прошептала Зота. — Да только мы клирикам пятки лизать не побежим! — прикрикнула она на сыновей. — Помогли мы одному Крылатому, — сказала она Джей. — Знаешь, может, такого — Сотемом кличут?
— Нет, не встречала, — покачала головой Джей. — А куда он делся?
— Ну, так в Город ихний ушел.
— А почему… почему вы не ушли с ним?
Повисло молчание.
— Ну да, звал он, звал, — заговорила наконец Зота. — Только что нам там делать, в Городе том? Ведь там, если у тебя нет крыльев, ты никто. Чего нам там искать?
— Но… по-моему, вы ошибаетесь. Они… то есть там всё не так плохо. И к людям они… то есть… хорошо относятся.
— Да кто ж говорит, что плохо? Да только там кроме как им прислуживать, больше делать нечего. А здесь нам хоть и не так безопасно, но свой дом, огород — всё привольней…