Мышь в Муравейнике
вернуться

Обава Дана

Шрифт:

— Да куда уж однозначней?! — возмущается Кейт.

— Не переживай так! — Лекс удивляется ее горячности. — Просто потолкуем с девочкой, поговорим за жизнь, заодно может какие недостающие детали выясним.

— Пусть стражи с ней поговорят!

— Стражам она своего отца не сдаст, — отрезает Лекс. — Все, давай, топай на занятия, зарабатывай баллы и не переживая ни о чем, — улыбается он и подталкивает подругу вперед.

— Вот, чувствую, испортите вы все, — со вздохом резюмирует Кейт, удаляясь от нас по коридору.

— А может и испортим, — я отдаю обратно планшет. — Фелис предлагает встретиться в библиотеке, которая сегодня закрыта. Она пишет, что Фергюс уехал по делам и его весь день не будет.

— Надо же, как интересно! — восторгается Лекс. — А нам говорят не ходить.

Глава 17

Я снова надела старую длинную юбку и теперь недоумеваю, как могла носить ее пол сознательной жизни. Она же дико неудобная, так и норовит за что-нибудь зацепиться или застрять в движущихся частях лифтов и эскалаторов. Когда мы наконец добираемся до закрытых дверей в библиотеку, я даже радуюсь, что путь завершен, хотя нам и предстоит непростой разговор.

— Мы будем говорить Фелис о своих подозрениях? — спрашиваю я, читая объявление, выведенное на экран на дверях.

— Я даже не уверен будем ли мы вообще говорить с Фелис, — пожимает плечами Лекс. — А как нам предполагается попасть внутрь? — он пару раз безрезультатно нажимает на панель открытия. В прошлый раз мы вламывались через внутренние помещения ночью с помощью пустой карты, да и то благодаря тому, что Фелис заранее перепрограммировала замыкающее устройство. В этот раз вокруг нас слишком людно, чтобы проворачивать такой финт. Боюсь мы и так уже выглядим подозрительно.

Двери распахиваются перед нами, как только Лекс, осматриваясь, поднимает голову. Видимо все из-за того, что на нем кепка с козырьком, до поры скрывавшим от камеры его лицо. На мое лицо реакции не было.

Мы быстро проходим через шлюз и сразу выходим в первый большой зал. Только здесь горит свет и то, приглушенно. На втором ярусе все лампы также выключены. Тишина стоит не полная, мы слышим возню из ближайшей комнаты.

— Фелис! — зовет девушку Лекс.

После небольшой паузы из-за стеллажей выходит Фергюс.

— Ее здесь нет, — уведомляет он кратко. Что ж, мы подозревали, что так будет, и не удивлены. — Я просил вас остановиться? Предупреждал, что обо всем узнаю? — патетически вопрошает он. Повернувшись на голос, мы теперь с опаской смотрим на него и на дверь рядом с ним.

На первый взгляд библиотекарь кажется действительно расстроенным нашим неповиновением и сложившейся из-за этого ситуацией, однако он явно твердо настроен разрешить ее тем же или похожим образом, что и раньше. Причем не брезгует воспользоваться для этого помещениями библиотеки, что странно, хотя может просто решил, что ни в какое другое место нас заманить не удастся.

— Предупреждали, — признает Лекс, — но после таких предупреждений сойти с дистанции уже просто невозможно. Вы так нас раззадорили своими речами!

— То есть, чтобы я не делал, я все равно виноват, — с обидой произносит Фергюс. — Так раз от меня все равно ничего не зависит, то и переживать не стоит, верно?

— А вы что переживали?! Действительно?! — с издевкой интересуется Лекс. — Смотрели, как ваши монстры уродуют Стоува, и переживали за него, да? Приговаривали: «ой извини, жаль что так получилось, но ты сам виноват, я же предупреждал».

Скривившись, словно от боли, Фергюс молчит.

— Только, одно не понятно, — не дождавшись ответной реплики, продолжает мой друг, — почему вы его не добили? Ведь так просто было скинуть его в бездну? Та тетка из психушки, которая поместила его к себе под чужим именем, чтобы не проверили его ДНК и не сравнили с базой пропавших, она вам кто? Любовница, должница? Как вы ее уговорили? Может вы оставили его для опытов? Вы не хотели его просто убить, хотели долго измываться, пока его силы не кончатся? — Лекс не спеша задает один вопрос за другим, но библиотекарь молчит, хотя видно, как эти предположения подогревают его изнутри. Мы ждем, что он вот-вот взорвется, и так и хочется отойти подальше. — Вам не нравилось, что он слишком упрям. Хотели увидеть, как он сломается? Хотели навещать его время от времени и смотреть как человек, соперник за вашу дочь превращается в ничто?

Книги на Книгоед.нет

— Не вмешивай сюда Фелис! — теряет контроль Фергюс. Он кричит, краснеет и кажется готов заплакать. — Я не убил его, потому что не смог! Ясно вам?! Вы — глупая зашоренная молодежь — насмотрелись иномирских фильмов и думаете, что это так просто?! Лишить человека жизни?! Намеренно! Даже если из жалости… для этого сначала нужно убить что-то в себе самом, что-то очень важное… А Фелис… — библиотекарь морщится и с неистовством трет лоб и глаза. — Я не убил это, но оно само умерло…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win