Агенты Оргэ
вернуться

Mirabella Morozova

Шрифт:

Келиан прикрыл глаза, глубоко вздохнул, потом посмотрел на Каси.

– Ты не принимаешь меня таким, какой я есть, а значит, не воспринимаешь меня как своего сына...

– Я не говорила такого!
– воскликнула она.

– Я думал, что теперь ты считаешь меня вполне самостоятельным и смирилась с тем, что я выбрал для себя...

– Как я могу...

– Я не оправдал твоих ожиданий, - пожал он плечами.
– Хотя я думал иначе, ведь после стольких лет ты должна отнестись ко мне серьёзнее. Ты сама знаешь, что я не развлекался всё это время.

Теперь она молчала, но Кел видел недовольство на её лице.

– А я был о тебе намного лучшего мнения, - продолжал он.
– Но я ошибался. Единственное, где я всегда ошибаюсь, это только по отношению к тебе, мама. Мне жаль.

А потом он развернулся и зашагал к выходу. Цветочный демон-охранник в этот раз всё-таки выпустил свои щупальца, но Келиан небрежно отбил атаку, словно это была назойливая муха, и прошёл по дорожке, удаляясь от дома матери всё дальше и дальше. Больше возвращаться сюда не было смысла. Сегодня Келиан оборвал свою связь с женщиной, считавшейся его матерью, но взамен понял множество важных вещей.

Кел расправил крылья, посмотрел на руки - кожа приобрела совершенно чёрный непроницаемый оттенок. Было ещё одно место, где можно попробовать выяснить местонахождение Эллы, и демон сейчас направится туда, пусть это и грозило крупной дракой, но оно того стоило.

Кел смеялся, паря в красном адовом небе.

Глава 19

Хос и подчинённые обнажили мечи. Запах гнили с каждым шагом усиливался. Тим держал в руке камень, заряженный светом, освещая дорогу на несколько десятков метров вперёд. Кэп шёл первым, и он замедлил шаг, когда увидел посреди большой каменной залы, где они оказались после узкого коридора, огромную груду костей. Она была аккуратно сложена горкой.

– Что это? Свечи?
– нахмурился Гарри.

И вправду, вокруг белесой и вонючей кучи стояли незажжённые свечи. А потом они увидели, как из темноты напротив, куда не доставал магический свет, отделилась маленькая фигурка. Это была девушка, по очертаниям силуэта казавшейся весьма юной. Она медленно приближалась, и было ощущение, что тьма не хотела отпускать её из своего чрева. Наконец слабый свет дотянулся до фигурки: она медленно приближалась, волоча за собой длинное платье с грязно-жёлтым подолом и синим истрёпанным верхом. Движения рваные и неестественные; ещё шаг, и девушка видна намного более отчётливо: волосы густы и черны, как ночь, а кожа белая, словно снег; она как фарфоровая кукла с мёртвенно-мутным взглядом, но такая трогательно-нежная даже среди царящего ужаса.

– Ох, чёрт!
– сказал Тим.

– Стоять, - приказал Хос, когда юнга чуть не бросился к девушке, пряча в ножны меч.

– Кэп?
– Гарри смотрит на Хоса, впрочем, как и Тим.

Хос напряжён. И тут до слуха мужчин доносятся какие-то звуки: не то поскрипывание, не то пошкрябывание. Мороз тут же всех пробрал до костей.

– Там кто-то ещё, - сдавленно сказал Тим, когда из густой темноты показался ещё один силуэт, на этот раз, казалось, это был мужчина, но очень худой.

– И не один, - проговорил Гарри, утирая пот со лба.

– У нас нет выхода, нужно двигаться вперёд или лечь вместе с той грудой костей, - сказал Хос, готовясь к атаке.
– Я пока не собираюсь умирать, и вам не советую!

– Есть, капитан!
– отозвалась команда Хоса.

Тем временем у кромки света возле девушки собралась небольшая группа зомби. Жуткая красавица сделала ломанное движение вперед и это послужило как бы сигналом для остальных, ведь до этого они все просто столпились за ней, а теперь бросились в атаку. Кровожадность на каждой искривлённой смертью гримасе. Кто не мог идти, просто ползли по холодному каменному полу - отсюда и неприятные царапающие душу звуки.

Хос отбирал свою команду самолично, кто не мог драться и болел непроходимой тупостью, не имел права находиться на борту его пиратского корабля. Поэтому кэп на сомневался в своих парнях, даже в молодом Тиме - хоть тот порой и был нерешительным, но с мечом и в рукопашную был весьма и весьма крут. А Гарри, старый усатый волчара, не один пуд соли съел со своим капитаном.

– Под когти и зубы этих тварей не подставляться - трупный яд очень опасен, - предупредил Хос.
– Через кожу, конечно, не проникнет, но будьте осторожны, если какая-нибудь хрень брызнет из их полуразложившихся тел!

Мужчины разошлись в стороны, чтобы дать возможность манёвров друг другу. Тим оставил неподалёку световой камушек и снова достал свой меч.

Зомби не издавали каких-либо звуков - ни рёва, ни криков, а вот двигались они очень даже шумно, многие были медлительны, а иным не доставало конечностей. Но всё равно эта небольшая орда зомби нагоняла жути. Сам Хос лишь однажды встречался лицом к лицу с этим видом нежити - когда бывший капитан был ещё живым, поэтому даже Гарри, насколько кэп знал, не сражался против них. А про Тима и сказать нечего, салага ещё.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win