Уязвимая
вернуться

Кросс Майя

Шрифт:

Я вздохнула, затем покачала головой.

— Вот именно. Так что пойдем за выпивкой и какой-нибудь едой, которую не вынимают из пластиковой упаковки. Ты не добьешься никакого прогресса, если просто спрячешься здесь на веки вечные.

— Я не знаю, Рут, я...

— Я не принимаю «нет» за ответ, — оборвала она меня. Я знала, что не было смысла спорить. Она была также упряма, как я, когда хотела чего-то добиться.

— Хорошо. Один напиток.

— Умничка.

Потратив несколько минут, чтобы принять душ и переодеться во что-то более-менее сносное, мы взяли курс на Кинг-стрит. Выбравшись из дома, я почувствовала себя на удивление хорошо. Мы нашли небольшую закусочную и остановились в ней пообедать.

Чем дольше мы говорили, тем лучше я себя чувствовала. Это был пустой треп, в основном о Лу, превращающейся в безвкусно одетую домохозяйку, – то, что доктор приписал. Я даже несколько раз смеялась, хоть и не думала, что когда-нибудь буду на такое способна. Это было не больше, чем отвлечение, но это было только начало.

~ ~ ~ ~ ~

Преисполнившись решимости возвратить какое-то подобие контроля над своей жизнью, на следующее утро я заставила себя подняться в девять часов. Это был крошечный подвиг, но в тот момент каждое сознательное действие казалось достижением. Яичница с беконом, душ, а позже продолжительный сеанс наведения марафета, и я почувствовала себя похожей на человека.

Я обещала Рут, что не останусь взаперти на весь день, а так как в моем графике на утро ничего не значилось, я решила прогуляться. Снаружи стоял прекрасный весенний день, и я посчитала, что солнце пойдет мне на пользу.

Я бродила по Ньютауну в течение часа или около того, в процессе перехватив кофе и пирожное из слоеного теста. Было приятно просто прогуляться по улицам среди шума и суеты. Это служило напоминанием о том, что, несмотря на мое ужасное самочувствие, мир не перестал вращаться. Многое переменилось, но эти перемены несли в себе и новые возможности. Я просто обязана была их отыскать.

В конце концов, я направилась домой. Чем раньше я начну поиски, тем быстрее смогу восстановить свою жизнь. Забрав корреспонденцию из почтового ящика, я зашла через переднюю дверь, бросила почту на буфет и направилась к своему ноутбуку. Только когда я включила его и села, я заметила что что-то не так. Через заднюю дверь в комнату проникал ветер, а сама дверь сейчас лежала на полу кухни, расколотая в щепки.

Эта была одна из тех заторможенных реакций, которая доходит до сознания слишком поздно. Неожиданная картина происходящего, ошеломленный взгляд и в мгновение ока все кончено. Я почувствовала слева от себя движение, но прежде чем успела обернуться, мне на голову накинули что-то темное и непроницаемое, и я почувствовала болезненный укол в шею. Я пыталась позвать на помощь, но безрезультатно, поскольку препарат, который они мне ввели, работал быстро. Единственное, на что меня хватило, это приглушенный вскрик, который резко оборвался, когда все стало меркнуть.

Продолжение следует. История Софии и Себастьяна завершится в книге «Влюбленная», читайте в переводе группы BOOK IN STYLE | BIS | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

https://vk.com/book_in_style

Об авторе

Майя Кросс – писатель, который любит заставлять людей краснеть. Ее мать работала в книжном магазине, поэтому Майя много читала с самого раннего возраста, и вскоре сама взяла в руки ручку. Она пробовала себя во всем разнообразии жанров, включая ужасы, научную фантастику и фэнтези. Она начала писать под этим псевдонимом, чтобы дать выход пикантным мыслям, которые стали ее переполнять. Ей нравятся сильные, таинственные герои, неожиданные встречи, полные страсти, и реалистичные персонажи.

Она считает, что популярными рассказы становятся благодаря особой изюминке, поэтому большинство ее историй дарят чувство удовлетворения, и, безусловно, какой-то уникальности. Независимо от жанра, в котором она пишет, первый и самый важный шаг – найти захватывающий сюжет.

«Альфа Групп» – ее первая попытка в написании эротического романа.

Когда она не пишет, то играет в теннис, ловит рыбу в своем родном городе Сиднее в ожидании очередного вдохновения и пьет слишком много кофе.

Заметки

[

<-1

]

« Хэрродс» – один из самых фешенебельных и дорогих универсальных магазинов Лондона; контролируется торговой компанией «Хаус оф Фрейзер» [House of Fraser]

[

<-2

]

C ' est la vie – в пер. с фр. «такова жизнь»

[

<-3

]

Чоризо — сырокопченые колбаски из свинины.

[

<-4

]

«Ты думаешь ты можешь станцевать?» – танцевальный конкурс

  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win