Вирус Смерти
вернуться

Болтон Джоанна

Шрифт:

Мейра лишь довольно заурчала в ответ.

– У мужчин, однако, – продолжал Хэк, и голос его оказывал точно такое же убаюкивающее воздействие, как и его руки, – больше всего устает поясница. Это научно установленный факт.

– Кому же, как не вам, знать это, – пробормотала она.

– Массаж расслабляет не хуже алкоголя. Вы ощущаете это?

– Я почти сплю.

– Хорошо. Не двигайтесь, – Хэк взял бокал из ее безвольной, обмякшей руки и поставил на стол. Затем он наклонился и бережно поднял ее на руки, как ребенка.

– Что?

– Расслабьтесь, не то все мои старания пойдут насмарку.

Без каких-либо усилий Хэк отнес Мейру в спальню и осторожно опустил на постель.

С трудом приоткрыв веки, Мейра рассеянным взглядом скользнула по его лицу.

– Брайен сказал, что ваше программирование предусматривает воспроизведение всех функций человеческого организма. Значит ли это, что у вас действует либидо?

– Машина не зависит от функционирования желез, но вместе с тем, ради объективности, я готов признать, что секс также является неплохим способом расслабиться.

– Мне недостаточно одного желания расслабиться для того, чтобы лечь с кем-нибудь в постель.

– Я понимаю. Большинство женщин нуждаются в подкреплении этого акта эмоциями.

– Что это значит? – пробормотала она.

– Вам нужно испытывать не просто влечение, а нечто большее. Такова биологическая особенность вашего организма.

– Если вы подбиваете ко мне клинья, то, значит, мне не следовало наливать себе второй бокал. Я не могу… – Конец предложения был совершенно не разборчивым. Ее глаза закрылись, а тело обмякло. Мейра погрузилась в сон.

Хэк улыбнулся и стащил с ее ног ботинки. Она заворочалась, а затем успокоилась, свернувшись клубочком. Ее дыхание стало ровным и глубоким. Хэк подождал немного, и, удостоверившись, что его напарница окончательно заснула, вернулся в гостиную, где опять принялся ходить по комнате и размышлять.

24

Солнечный свет потоком струился в окна апартаментов, которые занимала эмпат Ли Роджет. По ту сторону высокого купола простирался вечный холод черной космической бездны, который сейчас явно проигрывал в поединке с теплыми лучами, заботливо согревавшими лицо Мейры, уставившейся в окно и размышлявшей над тем, как ей лучше сформулировать свою просьбу.

– Присядьте. Устраивайтесь поудобнее, – радушно предложила ей Ли.

– Я пришла к вам совсем не потому, что изменила свое решение относительно вступления в Гильдию, – призналась Мейра, отойдя от окна и усаживаясь в кресло. – Мне пришлось воспользоваться этим в качестве предлога, чтобы меня пропустили к вам.

– Я знаю, – спокойно ответила эмпат. – Вы очень встревожены. Частично причина вашей тревоги заключается в вашем спутнике. Кто он? И почему вы настояли на том, чтобы он ждал снаружи?

– Хэк? Он для меня не проблема. Мы работаем вместе, но я подумала, что нам будет легче разговаривать с глазу на глаз.

– Понятно, – Ли положила руки на колени и приготовилась терпеливо выслушать свою гостью. – Чем я могу вам помочь?

Мейра заколебалась, решая, насколько далеко может простираться ее откровенность.

– Я знаю, что привело вас на Стоунволл. И мне нужно знать как можно больше об этом. Можете ли вы поделиться со мной если не всей информацией, то хотя бы частью ее?

– Мне трудно даже представить, как к вам могла попасть эта информация, если только… – Ли не стала договаривать предложение, трансформировавшееся в вопрос, который и так был ясен обеим.

– О многом я не имею права рассказывать вам. Скажу лишь, что я работаю на правительство.

– Правительство Стоунволла? Или Федерации? – в голосе Ли прозвучала нескрываемая тревога.

– Федерации, – тихо ответила Мейра.

– Очевидно, мне лучше не спрашивать, какой именно орган этого правительства вы представляете.

– Это было бы лучше всего.

– Оказывая мне столь малое доверие, вы все же ожидаете, что я подробно поведаю вам о работе, выполненной мною по поручению властей Стоунволла?

– Я понимаю, это должно показаться вам…

– Мне это кажется весьма опрометчивым.

Мейра вздохнула и посмотрела в окно, словно надеясь найти в однообразной черной мгле источник вдохновения, который помог бы ей убедить Ли Роджет.

– Позвольте мне прочитать вас? – нарушил напряженную тишину голос Ли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win