Шрифт:
Алексей Черенков (биохимик, эпидемиолог, магистр наук, правительственный консультант по вопросам биологических угроз)
Алексей Павлович – седовласый пожилой человек с грустными карими глазами и сеткой глубоких морщин на лице. Он сидит в белоснежной лаборатории в окружении компьютерных мониторов. Поверх голубой рубашки с расстегнутой верхней пуговицей накинут белый халат.
– Из-за чего это произошло? Официальной причиной инцидента явилось попадание неизвестной ранее патогенной бактерии в систему водоснабжения. – Алексей Павлович облизывает пересохшие губы и потирает шею, обдумывая следующую реплику. – Город Орёл снабжается водой через несколько артезианских скважин, из которых так же получают воду многие населённые пункты в области. Прежде чем попасть к людям вода проходит очистку на соответствующих предприятиях. Мы предполагаем, однако не можем утверждать точно, что на одном водоочистном предприятии имело место диверсия. Как преступники попали в охраняемую зону и как заразили воду, обеззараживаемую по последним технологиям, для нас по-прежнему остается загадкой. Поиск виновных ведётся по сей день.
Алексей Павлович вновь облизывает губы. Он опускает глаза, подбирая слова.
– Сопоставив скорость поступления воды в жилые районы и инкубационный период болезни, вызванной бактерией, мы пришли к выводу, что диверсия была совершена примерно в пять часов утра.
Он поднимает измученный взгляд на камеру.
– Пять часов утра шестнадцатого октября. Вот время когда мир навсегда изменился.
Анатолий Ефремов (до инцидента – заместитель губернатора орловской области)
Мужчина средних лет с открытым лицом и живыми серыми глазами. Он одет в строгий чёрный костюм с синим галстуком.
– Считать Орёл источником эпидемии не совсем верно. Его называют так из-за того, что по причине своей густонаселённости он пострадал сильнее всего и дольше остальных населённых пунктов, подвергшихся заражению, продержался под карантином. – Анатолий Иванович сидит в своём кабинете. Перед ним на письменном столе только лампа и дорогие настольные часы с подставкой под перо. Позади на белоснежной стене висит позолоченный герб орловской области. – Так, например, первые зараженные появились ещё в кромском районе… Когда мы поняли, что наклёвывается эпидемия, было уже слишком поздно… - Анатолий Иванович качает головой. Руки он держит на столе сцепленными между собой. На запястье левой красуются роскошные золотые часы. Правую украшает массивное обручальное кольцо.
– Люди пили зараженную воду, умывались ей и ехали на свои работы, разнося заразу. Они уезжали в другие города, улетали в другие страны. Некоторые чувствовали недомогание сразу же и оставались дома – сами знаете, в нашей стране большинство предпочитает отлежаться, чем обращаться к врачу.
Тяжёлый вздох.
– Тем не менее, когда больных с непонятным диагнозом стало поступать в больницы всё больше, мы затрубили тревогу.
Алексей Черенков (биохимик, эпидемиолог, магистр наук, правительственный консультант по вопросам биологических угроз)
Алексей Павлович по-старчески пожёвывает губы.
– Почему заражались не все, кто вступал в контакт с заражённой водой? Всё связано с особой термочувствительностью бактерии-возбудителя. Температура свыше 25 градусов по Цельсию была уже губительной для неё. Так что простая термическая обработка в течение нескольких минут очень эффективно обеззараживала воду. Те, кто умывался тёплой водой, употреблял её только в виде горячих напитков, будь то кофе или чай, или просто пил кипячёной были вне опасности. Иногда спасали фильтры для очистки воды… – На лице Алексей Павловича на миг появляется грустная улыбка.
– К сожалению, мы вспомнили о нелюбви бактерии к теплу очень поздно…
Анатолий Ефремов (до инцидента – заместитель губернатора орловской области)
– К сожалению… - Он заминается, обдумывая, стоит ли говорить об этом. – К сожалению, губернатор оказался заражен, так что вся тяжесть ответственности легла на меня. – Анатолий Иванович виновато поджимает губы и разводит руками. – К такому я, конечно, готов не был, но и сбрасывать с себя полномочия не собирался. Из Москвы в Орёл слетелись люди из ведомств, о существовании которых раньше я мог только догадываться. Меня и весь мой штаб вежливо попросили не мешать работе профессионалов. – Анатолий Иванович издает сдавленный смешок. –Но я все, же настоял, чтобы мне дали возможность участвовать в их обсуждениях. После того, как я устроил скандал, мне выделили стул в углу и дали указание сидеть и помалкивать.
Он опять издает смешок. На его лице появляется еле заметная улыбка, когда он вспоминает об этом.
– Все разместились в здании администрации, в зале для собраний. Они передвинули столы, заклеили стены какими-то графиками. Повсюду были компьютеры, кипы бумаг, кучи телефонов, которые без конца звонили. Вся площадь перед зданием была заставлена правительственными вертолётами и машинами. Эти эксперты без конца что-то обсуждали, кричали, спорили. Я только через слово понимал их реплики. Но, нужно отдать им должное, своё дело они знали. Они практически сразу выяснили причину заражения. Всё дело было в воде. Я лично звонил, чтобы её перекрыли…
Анатолий Иванович чешет лоб, вспоминая события.
– Они собрались около 9 часов, и через час уже было принято решение о дальнейших действиях.
Георгий Вагнер (журналист – писатель)
– В правительстве приняли решение об эвакуации незаражённых жителей. И это, разумеется, было самым верным решением. – Георгий цинично улыбается, показывая белоснежные ровные зубы. – При любой эпидемии первоочередная задача – изоляция носителей болезни. И если в небольших городах и посёлках это было ещё возможно, даже при той скорости реагирования, которую проявило правительство, то Орёл могла спасти только эвакуация. Судите сами, - Георгий делает приглашающий жест рукой, - население города более трёхсот тысяч человек. Из них 30% заражены, и эта цифра неуклонно растёт. Поздновато для изоляции, не так ли? – Он вновь улыбается, будто радуясь подобному стечению обстоятельств.