Лаборатория Тэк
вернуться

Шатнер Вильям

Шрифт:

– О, я и сейчас могу хоть танцевать.

Соскользнув с кровати, Мардж встала.

– Мне даже непонятно, чего это я упала в обморок.

Поспешно встав, Джейк подошел к ней.

– Ты бы лучше села.

– Да нет, я...

Недоуменно нахмурившись, Мардж смолкла, а потом ухватилась за руку Джейка.

– Это... странно это как-то.

– А что такое, Мардж?

– Меня вдруг закачало, – сказала она слабым голосом. – И какие-то цветные зигзаги, вспышки перед глазами.

Заботливо проводив девушку к кровати, он усадил ее, а затем сел и сам.

– Давай я позвоню доктору, чтобы...

– Нет, не надо врача, правда, не надо.

Обеими руками обняв Джейка, Мардж прижалась щекой к его груди.

– Очень не хочется в таком признаваться – ведь я смело разгуливаю по самым гиблым, бандитским трущобам Лондона, – но сегодня мне что-то страшно.

Джейк мягко погладил ее по спине.

– Такое бывает со всеми.

– И с тобой?

– Конечно.

Подняв голову, Мардж посмотрела Джейку в глаза. А затем, чуть подавшись вверх, поцеловала его.

– А ты не мог бы... – спросила она через несколько секунд, – ты не мог бы остаться сегодня у меня?

– Думаю, так будет лучше всего, – ответил он негромко.

Глава 29

Чуть поразмыслив, Гомес решил не свистеть.

Плотно сжав губы, он вышел из теплого вестибюля отеля «Лувр» на улицу, в до костей пронизывающий холод. В неподвижном морозном воздухе почти невесомые снежинки тихо падали с начинающего уже светлеть неба.

– Какой-то до крайности странный запах в воздухе, мсье, – вежливо заметил шеф-повар, который, вместо отсутствующего рассыльного, нес вслед за Гомесом единственный его чемодан.

– Мое пальто.

Шеф-повар внимательно оглядел сыщика.

– A, oui. Совершенно верно. Ваша одежда, видимо, тлеет.

– На верхней установке термостата оно всегда так.

– Когда вы, мсье, в следующий раз решите покупать в Париже термопальто, проконсультируйтесь сперва у меня. Я могу показать магазин, где вы... Но вот и ваше такси.

У края тротуара тормозил желтый автомобиль. Когда машина остановилась, из нее вышел хромированный робот в длинном коричневом пальто.

– Вы заказывали такси в фирме «Вите»?

– Я, – чистосердечно признался Гомес.

Шеф-повар попытался передать чемодан таксеру, но поскользнулся на припорошенной свежевыпавшим снегом полоске льда и покатился вперед как на коньках.

Потеряв по дороге белый крахмальный колпак, он врезался в водителя, сильно ударив его при этом чемоданом в пах.

– О-о-ой! – взвыл робот.

С резвостью кузнечика он отпрыгнул назад к машине и обеими руками судорожно схватился за собственную промежность.

«Но если это робот – откуда же у него яйца?!» – сообразил догадливый Гомес. Запустив руку куда-то в глубины тлеющего пальто, он выхватил парализатор.

Крайне сомнительный робот уже поворачивался в сторону сыщика. Оставив пострадавшие органы заботам левой руки, правой он извлекал оружие.

Гомес выстрелил.

Луч попал таксеру в грудь. Судорожно хватив ртом морозный воздух, что вряд ли было полезно для его миндалин, он пошатнулся и упал. На месте отвадившейся при ударе о мостовую металлической головы появилась довольно-таки заурядная физиономия парижского бандюги.

– Что-то здесь определенно не так, – с трудом поднимаясь на ноги, заметил шеф-повар.

– Si, – согласился Гомес.

По безлюдной в такое время улице к ним неслись еще двое бандитов.

Не раздумывая, Гомес подхватил с земли свой чемодан, прыгнул на водительское сиденье, и машина, хлопая полузакрытыми дверцами, резко рванула с места.

* * *

Джейк проснулся.

Ночь уже кончилась, сквозь прозрачную стену в спальню сочился серенький свет раннего утра.

Зевнув, Джейк повернулся к Мардж.

Ее не было.

Он потрогал рукой то место, где лежала девушка. Простыня оказалась холодной.

Джейк сел и окинул спальню взглядом. Затем он услышал какое-то бормотание. Похоже, где-то в коттедже разговаривали.

Тихо встав с кровати, Джейк подошел к полуоткрытой двери. Слов не разобрав, но говорят двое – Мардж и какой-то мужчина, скорее всего молодой. И говорят они скорее всего на кухне.

Медленно и совершенно бесшумно Джейк оделся. Оставалась последняя – последняя по порядку, а не по значимости – часть туалета: кобура с парализующим пистолетом. Она почему-то оказалась пустой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win