Левиафан
вернуться

Гоулмон Дэвид Линн

Шрифт:

— Насколько глубоко может погрузиться эта штука? — встревоженно поинтересовался Менденхолл, вставая вместе со всеми, чтобы последовать за коммандером.

— Не знаю, — отозвался Райан, — но расчетная глубина погружения большинства американских подлодок составляет тысячу шестьсот футов, у некоторых даже меньше.

— Вот дерьмо, — только и смог буркнуть Уилл, вместе с другими ощутив первый укол страха.

Шагая к смотровой палубе в сопровождении десятка охранников, Эверетт пристроился обок Джека и украдкой что-то передал ему. Коллинз, не подавая виду, ловко развернул крохотный листочек бумаги, сложенный несколько раз.

— Это от нашего компьютерного ботана-недомерка. Передал мне в столовке.

Джек быстро бросил взгляд на аккуратные печатные буквы записки. Там было всего пять слов: «С ЭРТАЛЛЬ ЧТО-ТО НЕ ТАК».

— Что думаешь? — вполголоса поинтересовался Эверетт.

— Это лишь подтверждает наши подозрения. И то, что наш доктор Роббинс утверждает, что со времени их последней встречи капитан переменилась, лишь дополнительный штрих. А отсюда следует, что, если он встревожен, беспокоиться следует и нам.

Сара приблизилась к ним, чтобы спросить, в чем дело, но тут подошел сержант Тайлер с другой командой охранников. Все они были вооружены до зубов, все облачены в свою номексово-водорослевую штурмовую форму. Они окружили группу «Событие» у самого входа на смотровую палубу.

— Капитан санкционировала применение против вас силы вплоть до умерщвления, если вы попытаетесь предпринять какие-либо агрессивные действия или связаться с внешним миром. И это положение сохраняется вплоть до тех пор, пока вы не покинете это судно. — Тайлер посмотрел в упор на Коллинза, потом жестом приказал своим людям вести группу на смотровую палубу. Но Джека, схватив за руку, удержал на месте.

— Пора нам с вами чуток потолковать, полковник.

Коллинз не ответил ни словом. Он перевел взгляд с Тайлера на Сару, нерешительно замершую на пороге. Потом развернул плечи, строго поглядел на нее и подбородком указал на люк, давая понять, что она должна идти с остальными. Найлз, обняв Сару за талию и бросив на Тайлера укоризненный взгляд, шагнул в люк. Эверетт, Райан и Менденхолл последовали за ними — и каждый взглядом послал сержанту предупреждение. Когда все они зашли внутрь, один из двоих охранников задраил люк.

— Мне надо знать, почему капитан была непреклонна в вопросе, почему ваши люди нужны на борту «Левиафана». И не надо скармливать мне чушь насчет нужды в информации о том, что вашему агентству известно о ней и ее семействе.

— Если бы я даже помнил свое первое пребывание на борту «Левиафана», я бы ни черта вам не сказал, сержант.

— Полковник, если я не получу ответа на вопрос, почему вашего директора и остальных притащили сюда, я уж найду способ прикончить кого-то очень близкого вам. А теперь отвечайте.

Холодность охранников навела Джека на вывод, что Эрталль утратила контроль как минимум над частью экипажа. Раз Тайлер как-то настроен против нее, понял Коллинз, есть смысл попытать судьбу, взяв сторону душевнобольной против человека, стоящего прямо перед ним. Инстинкты подсказывали ему, что это убийца — и сейчас он снова разглядел во взоре противника, что тот наслаждается этим.

Джек никак не отреагировал на угрозу в адрес Сары. Просто улыбнулся, невозмутимо продолжая мериться с Тайлером взглядами.

— Зачем вы здесь?

— Тайлер, знаете, что я вам скажу? Вы из числа тех людей, прикончить которых я не счел бы зазорным.

Улыбнувшись, сержант сделал вид, что собирается отвернуться, но вместо того выбросил вперед пистолет, висевший на поясе, ударив Джека в висок. Коллинз покачнулся и упал на колени. Стоя над ним, Тайлер приставил ствол пистолета к затылку Джека. Полковник рухнул на палубу.

— Что это значит?!

Обернувшись, Тайлер увидел Сэмюэльса, стоящего у развилки коридора с искаженным от гнева лицом. Стремительно шагнув к Коллинзу, пытавшемуся подняться на ноги, Сэмюэльс помог ему подняться на ноги.

— Какого черта вы тут устроили, а, Тайлер? Считайте, что дисциплинарное взыскание вам гарантировано. А теперь убирайтесь на свою водолазную станцию и оставайтесь там. Вас вызовут к капитану на ковер. А теперь проваливайте, — прорычал он. — Полковник, нам придется о вас позаботиться.

— Отведите этого капитана Америку в лазарет, — приказал Тайлер паре своих подчиненных, отвернулся и пошел прочь, уделив Сэмюэльсу ноль внимания.

Первый помощник Эрталль почувствовал, что субординация летит в тартарары, а «Левиафан» тем временем устремляется прямиком навстречу погибели.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win