Хакс Петер
Шрифт:
Брунгильда
Сразу двоеВонзили два кинжала с двух сторон?Фредегунда
Вы тоже в курсе? Все здесь всем известно!Брунгильда
Ваш старый трюк.Фредегунда
Итак, они напали…Авдовера
… и промахнулись. Ибо в тот моментКороль свалился в помраченье духа,И негодяи, в жертву не попав,Изранили кинжалами друг друга.Брунгильда
Монахи, что с них взять. Они такие.Необразованны, глупы, тщеславныИ склонны поддаваться шантажу.Но толку нет от них. Душа в порядке,Но слишком уж беспомощна рука.Авдовера
От грохота проснулся пьяный Гунтер,Кричит: «Тревожно!» (Этот НибелунгФранцузским языком владеет скверно!)Тут с факелами слуги набежали.Один из негодяев был убитНа месте, а другой удрал в тумане.Лежал, лицом уткнувшись в землю, Зигберт,Но с облегченьем убедились все,Что рухнул он всего лишь из-за пива.Случалось, пиво превращалось в кровь,И было то пророческим знаменьем.Но здесь, наоборот, кровь стала пивомБрунгильда
Короче. Мы мужей не выбираем.Авдовера
Его приносят в дом. И протрезвев,Он узнает вдруг сразу обо всем:О покушении и о спасенье.А Гаган все проспал, как говорят.Брунгильда
Как вы могли поверить ложной вести!Но вы поверили в нее, я – вам.Фредегунда
Ах, это для меня самой загадка.Я с этими людьми договорилась,В разрушенной велела башне ждать.(Святой монах-отшельник там ютится,И днем, и ночью молится за нас).А негодяй и не подумал ждать.Является сюда без приглашеньяИ поднимает шум на весь дворец.Я чуть было его не упустила.«Не смей здесь появляться», – говорю.А он: «Ах, госпожа, за мной погоня».«Ну ладно, – говорю ему, – ну ладно».А думаю: «Сейчас за ним сюдаПолсотни явится головорезов».И продолжаю: «Быстро отвечай:Он мертв?» А он: «Да, мертв». И я спокойноПеререзаю глотку подлецу.Вы понимаете? Кому же верить?Уж если перед смертью люди лгут.Тогда когда не лгут?Брунгильда
Я полагаю,Он брата своего имел в виду.Фредегунда
Кто знал, что брата он в виду имеет?Неужто, интересно королямСправляться о его родне?Авдовера
Убийцы –Все как один безмозглы и тупы.Брунгильда
Наемные убийцы плохо служат.Они не смыслят в деле ничего.Слыхал ли кто-нибудь когда-нибудьХоть от гонцов, хоть от своих друзей,Что покушенье сделано на славу?Ленивы, алчны, безынициативны,Они прилежны лишь под Рождество.Фредегунда
Мне не до шуток, я ужасно зла.Ищу повсюду я людей надежных.Коль я себе стремянного найду,Он может стать хранителем печати.Но разве это вдохновляет их?Вот люди! Подавай им сразу все.А сами пальцем не пошевельнут.Стать канцлером, не совершив убийства!Вот их желанье. Вот их естество.Теперь и мне самой смешон мой гнев.Кто эту расу не сочтет глупцами –Сваляет дурака. – Так жив супруг?Скорейшего желаю возвращенья.А впрочем, что вам скажет благоверный,Когда он, покрывало приподнявСупружеской постели, обнаружитЗеленого охотничка на тяге?Брунгильда
Прошу прощенья, я не поняла.Охотничка? В чем вашей шутки соль?Фредегунда
Нас радует весьма преуспеяньеМужей обоих ваших.Брунгильда
Как, обоих?Фредегунда
Ну, Зигберта и Мервига, конечно.Брунгильда
Я Мервига должна супругом звать?Фредегунда
Такой он носит титул.Брунгильда
Сплетня. Вздор.Мой благородный муж ей не поверит.Фредегунда
Венчанье при свидетелях идет.Брунгильда
И при одном священнике проходит.Фредегунда
А тот послушен Господу.Брунгильда
И мне.Фредегунда
Второго мужа скрыть довольно трудно.Брунгильда
Второго? Мне хватает одного.Авдовера
Вы только Мервига не убивайте!Брунгильда
Да я бы рада. Если бы не сплетня.Зачем губить запасного коня?