Фредегунда
вернуться

Хакс Петер

Шрифт:
Все ясно, здесь она, подстерегает.

(Хватает ее спереди за платье.)

Она, она меня убить хотела.

Брунгильда

А ты смогла убийцу разглядеть,Чтоб утверждать подобную нелепость?

Галсвинта

Успела я светильник опрокинуть.Она лицо скрывала под плащом.

Брунгильда

Ты можешь это доказать? Попробуй.

Галсвинта

Я вижу то, что вижу.

Брунгильда

Только чтоТы якобы видала королеву…

Галсвинта

Кого ж еще.

Брунгильда

Но ты упомянула,Что в плащ она закутана была,А ты впотьмах ее не разглядела.

Галсвинта

Я знаю, что я вижу.

Брунгильда

Нет, Галсвинта.Ты видела всего лишь то, что знала.

Авдовера

Мы здесь давно стоим уж, госпожа.Никто чужой не появлялся в зале.Я думаю, открылась ваша дверь(Со старыми дверями так бывает),И некая разгневанная тень(Ведь тени возникают и у духовНе реже, чем у разных твердых тел)Повергла вас в невыразимый ужас.

Галсвинта

Но кто пожар в моей устроил спальне?

Брунгильда

Ведь ты же опрокинула свечу.Терпеть я не могу твою неловкость.

Галсвинта

Смотрите! Вся она в грязи и в саже!

Фредегунда

Она, как крыса, лезет на меня.Вы зря меня черните, королева.

Галсвинта

Так значит, Фредегунда не была здесь?Ты это говоришь?

Брунгильда

Да, говорю.

Галсвинта

Вы это говорите?

Ингунда

Да.

Галсвинта

И вы?

Авдовера

Я это говорю.

Галсвинта

У вас, я вижу,Свидетели, которым доверятьДолжна я больше, чем своим глазам.И мне приходится просить прощенья.Я назвала вас только что убийцей.Не говорю, что не убийца вы.Я говорю, что вы на этот разУбийства не сумели совершить.Я говорю, что в виде исключеньяВы не убили на сей раз, убийца.

Брунгильда

Довольно, перестань. – Вы со двора?С чем к нам отряд пожаловал испанский?

Фредегунда

Атанагильд…

Галсвинта

Отец! Ведь это лучше,Чем переписка. Я сама – письмо,Пусть он прочтет меня отцовским слухом.

(Уходит).

Брунгильда

Пойти за ней?

Фредегунда

В том надобности нет.Они уехали. Атанагильд(Он ведь и вашим был отцом) скончался.Какая-то болезнь, недомоганье,Естественное что-то…

Брунгильда

Все бывает.

Фредегунда

Гонцы свалили весть об этой смерти,Как сваливают уголь у ворот.Они домой с порога повернули,Боясь, что будет новый их корольДругими избран, под другим влияньем.

Брунгильда

А потому вопрос испанский снят.

Фредегунда

И с юга нам ничто не угрожает.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win