Шрифт:
— Я умираю от жажды, — он надул губы, и указал на себя, взмокшего от пота.
— Мы выпьем по стаканчику и поедем дальше.
Я сделала то же самое, почти вздрагивая от облегчения, что, наконец, сняла горячий шлем со своих вьющихся влажных волос.
Брэкс усмехнулся.
— Неудачный день для прически, да?
Я протянула руку и прошлась по его влажным от пота волосам. Он подался вперёд за моей рукой, и любовь мелькнула в его взгляде.
Я хихикнула.
— Шлем в жаркий день точно не способствует поддержанию сексуальной прически.
Он запустил свои длинные пальцы в мои спутанные волосы.
— Я думаю, ты всегда выглядишь потрясающе, несмотря ни на что, — он нежно погладил пальцами мою щеку и проследовал в нежной ласке по моей руке.
Переплетая наши пальцы, он наклонился ко мне в нежном поцелуе.
— Очень надеюсь, что в этой забегаловке есть холодные напитки и лед.
Моя кожа пылала, а мысль о льде наполнила мой рот слюной, но я покачала головой.
— Никакого льда, помнишь? Только вода в бутылках, наши нежные австралийские желудки могут не справиться с их местной водой.
Он вздохнул.
— Точно. Ладно, просто возьму пиво.
— Если ты думаешь, что выпьешь и поедешь в этом беспорядке, который они называют движением, ты должен подумать еще разок, мистер, — смеялась я, когда мы вошли в темное маленькое кафе, если его можно было так назвать, больше похожее, будто мы спустились в пещеру. Стены были потрескавшимися, и безвкусные плакаты были приклеены на скотч то тут, то там, скрывая отметины в штукатурке. Я нахмурилась... они выглядели как... черт, это следы от пуль?
Страх наполнил мою кровь леденящим ужасом. Я крепко стиснула руку Брэкса, в то время как мое предчувствие начало бить во все колокола. Я всегда была за то, чтобы прислушиваться к внутреннему голосу, и это не раз меня выручало.
— Брэкс?
Подойдя к нам, женщина с желтыми зубами курильщицы, улыбнулась страшной щербатой улыбкой.
— Ну, ну, очень приятно видеть хоть каких-то клиентов в такой жаркий денек, — ее голос с сильным акцентом был неприятен мне.
— Я что-то могу предложить вам?
Моё сердце до сих пор громко стучало от страха. Я хотела кое-что сказать Брэксу. Я хотела немедленно уехать. Но Брэкс, как ни в чем не бывало, улыбнулся и сказал:
— Две колы, пожалуйста.
Женщина рассматривала меня, ее пристальный взгляд был темным, как ночь.
— Без еды?
Я занервничала, ненавидя то, как сильно испугалась, и как сильно мне хотелось убежать отсюда. Прежде, чем Брэкс решил бы, что он не только хочет пить, но еще и голоден, я резко сказала:
— Только напитки, и можно побыстрее? Мы кое-куда торопимся.
Брэкс изогнул бровь в удивлении от моего резкого тона.
Женщина скривилась, но ушла прочь.
Брэкс потянул меня, и мы сели прямо под потолочным вентилятором, который разгонял горячий, спертый воздух. Пот стал липким на моей коже, охлаждая ее до состояния озноба. Я схватила салфетку, чтобы вытереть лицо.
— Да что с тобой такое? — спросил Брэкс, вытирая затылок салфеткой.
Я посмотрела по сторонам, пытаясь понять, почему липкий страх опутал меня, но все казалось нормальным, это просто старая обшарпанная столовая и ничего больше. Наверное, это было так глупо.
— Ничего. Прости. Я правда хочу вернуться в отель и поплавать, вот и все, — я широко ему улыбнулась.
Он усмехнулся, его радостное лицо слегка порозовело от желания.
— Как только попьем, сразу же уедем, — засмеявшись, он добавил: — Мы, скорее всего, похожи на настоящих гринго5. Не удивительно, что официантка так странно посмотрела на нас.
Мой желудок скрутило от тревоги. Как бы то ни было, я знала, что это не причина моего страха. Она смотрела на меня диким, голодным взглядом.
Сзади, за моей спиной послышался шум, кто-то ссорился, и я повернулась, чтобы получше рассмотреть, что происходит. В дальнем конце ресторанчика, у кассы стоял мужчина. Его голос был грубым, пропитанным злостью, он тряс официантку, а его пальцы впивались до боли ей в кожу.
Мой желудок сжался от испуга, вытесняя тревогу, заменяя ее полноценным ледяным ужасом. Я не должна была оставаться тут.
— Брэкс, мне не по себе. Давай возьмем колу и уйдем отсюда?
Он опустился на хрупкий стул.