Приют
вернуться

Ру Мэделин

Шрифт:

Но Дэн не мог больше ждать.

— Я получил записку, — выпалил он, чем удивил Эбби и Джордана. Он полез в задний карман, вытащил карточку и бросил на стол между ними. Джордан поднял ее.

— «Как ты убил гидру?» Что за черт?

— Переверни ее.

Джордан прочел написанное на обороте, его лицо выражало замешательство и отвращение.

— Что это? Откуда взялось? — Джордан, поморщившись, отдал карточку, и Эбби схватила ее.

— Она была на моем столе, когда я вернулся с урока. Феликс не видел, кто оставил ее, но какой-то человек умудрился пробраться в комнату, хоть я уверен, что дверь была заперта. Ребята, вы не получали ничего подобного?

Они покачали головами. Дэн смутился. Он и не осознавал, насколько рассчитывал на то, что это была чья-то глупая шутка. Потерев виски, он сказал:

— Я думаю, это мог быть Джо. Не знаю, кто еще мог оставить нечто подобное или даже просто попасть в комнату. Но я почему-то был уверен, что он оставил такие же записки и вам. — Дэн сделал небольшую горку из макарон. — Не люблю, когда меня выделяют.

— Так что ты собираешься делать? — спросила Эбби, возвращая ему карточку.

Дэн пожал плечами. Он понимал, что не сможет никому объяснить, почему это его так сильно беспокоит. Он и сам не был уверен, до конца ли все понимает.

— Просто игнорируй это, — сказал Джордан. — Джо пытается рассердить тебя, вот и все. Так поступают задиры. Поверь мне, я знаю. Будет лучше, если ты не станешь обращать на это внимания.

Несколько секунд все молчали. Затем заговорила Эбби:

— Есть кое-что еще. Твоя записка… Это все, конечно, серьезно, но я хотела сказать вам двоим кое-что еще. Это то, о чем я собиралась поговорить за завтраком до того, как… ну, меня занесло.

Она остановилась.

— Даже не знаю, как сказать, — продолжила она, скрещивая руки на груди. — Поэтому скажу просто. Простота — это, наверное, самое лучшее, хотя сомневаюсь, что тут есть что-нибудь простое.

Пока она говорила, Дэн заметил, как изменилась ее поза. Ее плечи опустились, в глазах уже не было света.

Она сделала глубокий вдох.

— Моя тетя. Сестра моего отца. Она была здесь пациенткой.

Воцарилась тишина. Дэн с Джорданом переглянулись.

— Хм… откуда ты знаешь? — спросил Дэн.

— Вот, смотрите, что я нашла прошлой ночью.

Эбби вытащила из-под плаща учетную карточку из каталога в кабинете главврача, выглядевшую в точности как карточка Дэнниса Хеймлина. Значит, Эбби тоже взяла кое-что оттуда.

Дрожащими руками Эбби повернула карточку к ребятам, чтобы они оба смогли прочесть текст. Там были напечатаны всего четыре строчки:

Вальдез, Люси Эбигейл

Дата рождения: 15.07.1960

Дата поступления: 12.02.1968

Выздоровление: Нет

Глава № 16

Дэн сначала не понял. Это были какие-то бессмысленные слова. Затем все стало на свои места.

Люси. Эбигейл. Вальдез.

Эбби Вальдез.

— Это довольно распространенная фамилия, — наконец заговорил Дэн, немного запинаясь. — Верно? — Он посмотрел в широко раскрытые глаза Эбби. — Верно же?

Она покачала головой и плотно сжала губы.

— Это моя тетя. Тетя Люси. Меня назвали в честь нее.

— Ладно тебе, Эбби, — сказал Джордан. — Это не твоя тетя, такое просто невозможно.

Дэн молча отклонился назад в ожидании разумного объяснения. Если оно существовало.

— Боюсь, что это возможно.

Порыв ветра ударил в окно, стуча по стеклу. Дождь стекал по стеклянной поверхности, как поток гравия. Эбби обернулась к окну, затем вновь села прямо. Она пыталась сдержать слезы.

— Мои дедушка с бабушкой были очень строгими. Папина сестра Люси не ладила с ними, даже когда была совсем ребенком. Она никогда не слушалась, огрызалась, кричала, ломала вещи и так далее. Однажды произошла крупная ссора. Папа не знал, из-за чего все началось, ему было всего пять лет, но он помнит, как Люси выбежала за дверь и захлопнула ее за собой. В ту ночь он проснулся от кошмарного сна — Люси на кровати не было. Ей было всего лишь семь лет, и ее не стало. Просто… не стало. Дедушка с бабушкой вели себя как будто ничего не произошло, а когда папа задавал вопросы, они злились и не разрешали ему больше произносить имя сестры.

Дэн был в растерянности. Да, печальная история, но что из этого следует?

— Может быть, просто совпали фамилии, — сказал он, сам до конца в это не веря. Просто он очень хотел, чтобы так и было.

— Совпадение — это когда ты и я выбрали одинаковый пирог на десерт, — произнес Джордан. Он чашкой указал на карточку пациента. — Но предположения Эбби совсем уж странные.

— Что? Ты не веришь мне? — спросила Эбби. Сначала ее голос звучал так, словно она шутит и ждет, когда Джордан возразит ей. Но он этого не сделал. — В этом все дело, да? Ты мне не веришь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win