Шрифт:
— Гермес ни с кем из людей не водился, — сказала Вивиан.
Томас покивал.
— Похититель потерял шарф, такой, какой у мистера Швайгера на плакате — в коричнево — синюю полоску. Он, случайно, не пропал?
Вивиан сначала пожала плечами, потом вскочила и побежала к вешалке у двери. И вытащила из рукава светлой замшевой куртки тот самый шарф.
— Значит, купил такой же, — сказал Томас.
— Вы подумали на Ричарда всего лишь из-за шарфа? — подняв верхнюю губу, произнесла Вивиан.
— И из-за вертолета, — сказал Томас виновато.
— Но он же сказал вам, что не был в Ритце! — возмутилась она.
Томас сказал:
— Кто-то хотел, чтобы мы думали на Швайгера. Кто-то, у кого много денег и, скорее всего, есть сверхспособности…
— От ваших предположений легче не становится, — сказала Вивиан.
— Извините, — сказал Томас.
— Он очень успел его вырастить? — спросила Вивиан.
— Простите? — не понял ее Томас.
— Этот мерзавец хотел вырастить Петера поскорее. Пичкал его амброзией, как у них принято.
— Когда мистер Олимпус привез Петера, ему было полгода. И я дала ему амброзию один раз — ему стало где-то год.
Вивиан вздохнула:
— А я хотела, чтобы он подольше оставался маленьким… — она снова зарыдала.
— Поэтому он его у вас… забрал? — спросил Томас.
— Да. Вчера ночью. И я ничего не могу поделать. Ведь за ним ни один детектив не угонится.
— Но почему он оставил Петера няне и сам сбежал? — задумчиво проговорил Томас.
— Не знаю, — сказала Вивиан удрученно. — Он почти ничего о своих делах мне не рассказывал. А на работе его тоже нет?
— Нет, — сказали мы хором.
А я добавила:
— И его отец очень злится.
— Зевс, — хмуро кивнула Вивиан.
— Он вас, кажется, не очень любит, — сказала я.
— Он злится, что я хочу воспитывать Петера не по их правилам…
— А мне показалось, что ему на Петера наплевать, — сказала я и обратилась к Томасу: — Помнишь, когда мы ему сказали, что Петер пропал?
— Угу, — сказал Томас.
— Богов не поймешь, — неприязненно передернула плечами Вивиан.
Мы услышали, что к дому подъехала машина.
— Это Ричард, — сказала Вивиан. — Он не в курсе, кто Гермес на самом деле, так что…
Томас и я кивнули.
— Ох, ну я и дура, — вдруг спохватилась Вивиан. — У меня же есть… Куда же я его задевала? — Вивиан вскочила и побежала по лестнице.
В холле хлопнула входная дверь и раздался голос Швайгера:
— Дорогая!
Режиссер появился в проеме и увидел нас:
— Вы?! Опять? Какого черта?
— Нас пригласила ваша жена, — сказал Томас.
— Мы же с ней договаривались! — вспылил Швайгер. — Где она сама?
— Ушла на второй этаж… — сказал Томас.
— За семейными фотографиями, — договорила я.
— А фингал у тебя откуда? — спросил Швайгер Томаса, по — хозяйски устраиваясь в кресле.
— От верблюда, — ответил Томас.
В этот момент на лестнице показалась Вивиан. В руках она несла старинный телефонный аппарат, на лице ее была довольная улыбка:
— Он оставил его на тот случай, если он срочно понадобится. Сказал, и под землей и в небесах…
Она поставила аппарат на кофейный столик.
— Вивиан, мы же договаривались, что не будем делать прессе никаких заявлений о нас… — сказал Швайгер.
— А мы и не делаем, — сказала Вивиан. — И они — вовсе не пресса.
— Тогда что здесь происходит? — вскричал Швайгер.
— Можно, я объясню тебе все попозже? — мягко сказала Вивиан.
— Нет, — сказал Швайгер.
— Как хочешь, — спокойно сказала Вивиан.
И стала крутить диск.
Швайгер посмотрел на нее как на сумасшедшую:
— Ты не хочешь подключить его к сети? — спросил он.
И правда! Но ведь у телефона и провода никакого не видно! Чем подключать-то?
— Он беспроводной, — сказала Вивиан.
— Хм… Почему нет, — тут же успокоился Швайгер и стал рассматривать аппарат. — Любопытная модель…
— Алло, — произнесла тут Вивиан и все мы трое навострились, как собаки на охоте.
А из телефона вдруг выдвинулся вверх небольшой плоский экран.
— Отойдите, отойдите, — зашептала Вивиан, махая на нас рукой.
Томас утянул меня, Вивиан пнула под колено непослушавшегося Швайгера — он отпрыгнул, ругнувшись.