Блэйд: Троица
вернуться

Родес Наташа

Шрифт:

Вэнс осмотрел маникюр на ногтях и заложил пальцы за лацканы пиджака.

— Вам следует выяснить, из-за чего все это началось. Я полагаю… ну… вот, например, какие отношения были у вас с матерью? Вы были очень близки?

Блэйд сощурил глаза.

В ту же минуту, как он освободится, он прихлопнет этого типа.

Через десять минут весьма грустный доктор Вэнс вошел в следственную комнату и присоединился к детективам и начальнику полиции Вриду.

Начальник полиции тут же шагнул к нему и взволнованно спросил:

— Каково ваше заключение, доктор?

Вэнс печально покачал головой:

— У него психическое расстройство, есть ряд параноидальных синдромов и социопатия, достигшая опасного уровня.

Доктор вынул записную книжку и пролистал ее.

— Кроме того, у него исключительно непредсказуемое поведение. Еще — и это очевидно — шизофрения.

Вэнс громко захлопнул записную книжку, сунул ее в задний карман брюк, после чего с печальным видом развел руками:

— В целях безопасности общества, я рекомендую перевезти его в психиатрическую клинику. Там он получит надлежащие лечение и уход.

У Камберлэнда перехватило дыхание. Он то открывал, то закрывал рот, как рыба, вытащенная из воды. Наконец он взорвался:

— Это неприемлемо! Этого человека несколько лет разыскивало ФБР, он в списке федеральных преступников! — Агент наступал на доктора Вэнса, буравя его взглядом. — Мне нужно сегодня же вечером отправить его самолетом в Вашингтон, в центральный отдел!

— Агент Камберлэнд, этот человек не в том состоянии, чтобы подвергаться судебному разбирательству.

Не веря своим ушам, Камберлэнд и Хэйл уставились на Врида.

Хэйл откашлялся и сказал:

— Шеф, у нас есть федеральный ордер на арест, который уж всяко важнее, чем…

— А мне плевать на ваш ордер.

Начальник полиции Врид пересек комнату и встал рядом с доктором Вэнсом.

— Вы сейчас под моей юрисдикцией. Если у вас есть проблемы — решайте их в местном суде.

Доктор Вэнс пожал плечами, всем своим видом он выражал сожаление.

— Извините, джентльмены, но звонок уже сделан. Бригада для перевозки прибудет из больницы с минуты на минуту.

Внизу Дэника, одетая в ослепительно белый халат, энергично шагала по мраморным ступеням полицейского участка. Эшер и Гримвуд спешили за ней. Четверо вампирских подручных, изображая больничных санитаров, несли усиленную смирительную рубашку, складные носилки и сумки. В сумках было полно металлических наручников различным форм, в большинстве своем весьма пугающих.

Дэника подошла к проходной. Ее каблуки звонко цокали по плиткам пола. Она широко улыбнулась сержанту и помахала больничным пропуском.

— Привет. Мы за пациентом. Можно?

ГЛАВА 7

Вэнс, насвистывая незамысловатый мотивчик, подошел к Блэйду. Бросив взгляд на монитор системы наблюдения, он щелкнул замком лежавшего на столе кожаного кейса, извлек большой шприц и ампулу, заполненную бесцветной жидкостью. Наполняя шприц раствором, он нежно прошептал Блэйду:

— Всего лишь капельку, чтобы сделать тебя более уступчивым.

Блэйд посмотрел снизу вверх на Вэнса глазами, полными ненависти. Парень явно затевал какую-то гадость. Уж больно скользкий. Его голос звучал успокаивающе, но двигался он слишком плавно, напоминая аллигатора, подползающего к своей добыче.

Этот тип не походил на вампира, но Блэйд был уверен: в душе он такое же порождение преисподней, как они.

Вэнс постучал ногтем по шприцу, проверяя, не попали ли в жидкость пузырьки воздуха. Его губы скривились в усмешке.

— Обычная доза — двести или триста миллиграммов. Но для такого крепкого парня, как ты… — доктор пристально посмотрел на Блэйда и, прищурившись, попытался примерно подсчитать вес его тела: — Я думаю, что мы увеличим дозу до пары тысяч миллиграммов.

Вэнс поднес шприц к руке «гуляющего днем». Блэйд задергался, стараясь вскочить или хотя бы оттолкнуть Вэнса, но онемевшие ноги ему не подчинялись. Казалось, они стали бетонными, до того тяжело было ими шевелить. На лбу Блэйда выступил пот, когда он попытался сконцентрироваться на своих конечностях и заставить их двигаться.

Но все усилия оказались напрасными. Скорее всего, его уже успели накачать наркотиками и он провалялся здесь без сознания чертову кучу времени. Огромное количество адреналина проникло в кровь Блэйда, наполняя мускулы энергией, которая пробудила в нем жажду. Желудок охотника горел, словно заполненный раскаленной лавой, а сладкий запах крови Вэнса взывал к нему, как чарующая песня сирены. Блэйд зажмурился, изо всех сил сопротивляясь растущему желанию утолить эту жажду.

Тем временем Вэнс схватил его за руку и быстро ввел иглу в вену. Охотник зарычал от боли и дернулся, но дело было сделано. По лбу Блэйда потекли струйки пота. Он свирепо уставился на Вэнса. Тот снисходительно усмехнулся:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win