Шрифт:
Хозяин интернет-кафе хотел предложить ей еще чашку кофе. Он узнал ее и расстроился, когда она отказалась.
— Can I help? [2] — поинтересовался он.
Она постаралась улыбнуться и покачала головой:
— Нет, но все равно спасибо.
Ищущий взгляд снова устремился к экрану компьютера. Вот бы ее проблемы оказались не сложнее тех, что под силу таиландскому владельцу интернет-кафе. Она безуспешно продолжала звонить родителям. Единственная разница по сравнению со вчерашним днем была в том, что и телефон матери был теперь отключен. Электронная почта до сих пор не работала и в «Тай Эйруэйз» продолжали настаивать, что никогда не бронировали билета на ее имя.
2
Могу я вам помочь? (англ.)
— Не беспокойся, — сказал ей тогда ее связной. — Я все устрою, разберемся. Вот увидишь, только потерпи до завтра.
Она раздумывала, не позвонить ли ему еще разок, узнать, почему он молчит.
В животе урчало, голова была тяжелой. Надо поесть и попить, подзарядиться энергией. Она решила вернуться в гостиницу и перекусить чем-нибудь по пути.
Волна горячего воздуха ударила ее, как только она вышла на улицу. Она двинулась к улице Сукхумвит, главной артерии деловой части Бангкока, радуясь, что отель находился всего лишь в двух кварталах. Сумка резала плечо, и она ускорила шаги. Чтобы спастись от зноя, она перешла на боковую улочку. Взгляд выискивал какой-нибудь ресторанчик.
Из-за этого она потеряла бдительность и заметила мужчину, когда уже было слишком поздно. Совершенно неожиданно он возник перед ней посреди тротуара — плотно сжатые губы и нож в руке. Не более чем в тридцати метрах от них гудели машины и двигались шумные толпы, но тут, на этой улочке, стояли только они двое и больше ни души.
«Мне не уйти», — подумала она, еще не успев испугаться.
Страха не было, пока он не заговорил.
— Your bag, [3] — прошипел он. — Your bag. — И угрожающе замахал ножом.
3
Здесь: Отдай сумку (англ.).
Захотелось взять и расплакаться. Не из-за того, что ее в первый раз в жизни угрожали ограбить, а потому что ограбление выливалось в огромные проблемы. В сумочке находилось все. Кошелек, кредитка, мобильный. Она хранила все ценные вещи при себе всю поездку, так как считала рискованным оставлять их в гостинице. Только компьютер она оставила в номере, так как не хотела постоянно с ним таскаться. Но все информация в нем была стерта.
Она прерывисто задышала. Сумка сползла с плеча и повисла у нее на руке.
— Quick, quick, [4] — торопил ее парень с ножом и свободной рукой показал, что ей придется оставить сумку ему.
Она помедлила, и он сделал выпад вперед, вынудив ее поспешно отступить на два шага, чтобы не получить ножом по руке. Споткнувшись на неровном асфальте, она упала навзничь. Сумка слетела на землю, парень в мгновение ока оказался над ней и схватил сумку.
Но не сбежал. Вместо этого он рванул молнию и вытряхнул содержимое.
— USB, [5] — потребовал он.
4
Быстро, быстро (англ.).
5
Здесь:Флешка! (англ.)
Она непонимающе уставилась на него.
— USB, — проревел он. — Where is it? [6]
Она несколько раз сглотнула, мотая головой.
— У меня ничего нет, — ответила она по-английски и поползла назад, все еще лежа на тротуаре.
Парень нагнулся вперед и рванул ее вверх. Она боролась, выворачивалась, словно уж. Грабитель приставил нож к ее лицу — от прикосновения холодного металла она вздрогнула.
Чеканя каждый слог, он произнес снова:
6
Где она? (англ.)
— Where is it?
Она замерла, в панике пытаясь сообразить, какие у нее могут быть варианты. Никаких, поняла она, встретившись взглядом с грабителем. Злобным, агрессивным, но уверенным. Он прекрасно знал, что ищет.
Руками она осторожно прикоснулась к цепочке с флешкой. Парень не отпускал крепкой хватки. Уловив ее движение, он рванул цепочку, та разорвалась, флешка отлетела на асфальт, он бросился к ней.
Лучшего момента бежать не представится.
Так быстро она не бегала никогда в жизни. Босоножки выбивали дробь по асфальту. Только бы успеть до Сукхумвита, и она будет в безопасности!
— Stop! [7] — крикнул грабитель ей в спину. — Stop!
Но она не остановилась, зная, что это было бы самым безрассудным поступком. У грабителя есть заказчик, задача парня — не только ограбить ее. Она не сразу поняла, что ей показалось странным в его поведении. Обычные грабители не будут перетряхивать сумочку в поисках флешки. Откуда он мог знать про нее? И откуда ему было известно о существовании этой флешки?
Она бежала всю дорогу до гостиницы, сделала крюк, чтобы не уходить с оживленных улиц. Она не помнила, когда он перестал преследовать ее, но уже после пары метров по Сукхумвиту он прекратил кричать ей вслед. Лишь когда она оказалась в холле отеля, вспотевшая и полуживая, она обернулась. Сзади никого не было.
7
Стой! (англ.)