Добытчики
вернуться

Саузард Нэйт

Шрифт:

– Что такое?
– крикнул Блейк. Его голос сквозил паникой.

– Патроны кончились. Жми!
– Он ткнул зверя ружьем, понимая, что это лучше чем ничего. Целясь в глаз, он вложил все силы в удар. Но тварь уклонилась, и ружье выпало у Морриса из рук, звякнув о борт грузовика.

***

Примерно за полквартала Блейк заметил толпу зомби, бегущих к дороге. Убедившись, что за ними больше нет никаких препятствий, он решил, что они представляют, куда меньшую угрозу, чем прицепившийся к грузовику здоровенный урод. Хотя, может быть, они как-то ему помогут. Он направил пикап прямо в гущу мертвецов и дал полный газ. Двигатель взревел, заглушив рычание мертвого зверя, готовящегося снова взмахнуть своей дубиной.

Блейк прижался к рулю, несясь в гнилую толпу тел. Тела и конечности полетели в разные стороны. Рычание сменилось чем-то похожим на крики боли. Он посмотрел в боковое зеркало, в надежде, что зверя сбили другие зомби.

Не тут-то было. Уличный знак обрушился на кабину как хвост дракона. Стальной столб загнулся, зацепившись за раму, в которой еще недавно было ветровое стекло. Зомби отчаянно дергал застрявшее орудие, пытаясь вернуть в боевую позицию, и после нескольких бесплодных попыток, отбросил в сторону. Блейк почувствовал прилив облегчения. По крайней мере, теперь чудовище не вооружено. Может, ей будет трудно держаться и она не сможет атаковать. Хотя вряд ли эта гребаная тварь сдастся так легко.

Достигнув конца Мэйн-стрит, Блейк свернул направо. Грузовик сделал широкий поворот, и Блейк лишь слегка отпустил газ, чтобы удержать автомобиль на всех четырех колесах. Мимо промелькнула средняя школа. Дыма здесь было меньше, как и мертвецов. Это не значило, что путь свободен, но для Блейка это был добрый знак.

Ему нужно найти Шоссе 50 - их ключ к спасению. По его прикидкам оно было в четырех или пяти кварталах от них, но он плохо знал улицы Рундберга, а дорога, проходившая перед школой, заканчивалась развилкой.

– Куда дальше?
– спросил он.

– Направо!

Блейк закашлялся, вернувшись в дым. Исчезнув в черном облаке, через некоторое время они опять оказались на чистом воздухе. Блейк снова посмотрел в зеркало, и его желудок сжался.

Гигантский зомби не слетел во время разворотов. Он подобрался к кабине еще ближе.

***

Моррис был в ужасе. Он изо всех сил пытался осмыслить происходящее, найти способ все остановить. Но тщетно.

Зверь медленно приближался, поочередно работая руками и не обращая внимания на колотящиеся об асфальт ноги. Его белые глаза нашли Морриса и вспыхнули бешеной злобой.

Тот словно загипнотизированный смотрел, как монстр протянул культю и вцепился в кабину. Как такое вообще возможно? У чертовой твари практически же не было руки! Ублюдок не должен был даже держаться, не говоря о том, чтобы перемещаться. Не удивительно, если мертвый гигант вдруг расправит крылья и поднимет весь грузовик в воздух. Это было бы просто больным продолжением их недавней удачи.

Моррис отвернулся от монстра и осмотрел кабину на предмет хоть какого-то оружия. Может, оторвать от ноги Блейка одну из деревянных палок? Использовать ее как пику и воткнуть чертовой твари в глаз? Хотя это не вариант. Нужно что-то другое.

На крутом повороте грузовик накренился, и разбитое ветровое стекло свалилось на пол кабины. Моррис заметил алюминиевую биту, лежащую на пассажирском сидении, и решил, что это лучше, чем ничего. Схватил ее и положил рядом.

Повернулся к монстру. Тот продолжал таращиться на него. Моррис не знал, как можно справиться с этой тварью, и понимал, что от отчаяния может натворить глупостей.

Он приподнялся и высунулся в заднее окно.

***

Блейк промчался мимо лавки с вывеской "Аптека". Из разбитой витрины выскочили три трупа и бросились в погоню. Глянув в зеркало заднего вида, он увидел, что за ним бегут уже несколько десятков голодных жмуров. Но не они беспокоили его.

Он резко свернул на новую улицу, в надежде сбросить зомби с грузовика. Вдруг задняя пассажирская дверь, заскрипев, начала открываться. В голову Блейку пришла безумная мысль, что гигант разобрался, как обращаться с дверной ручкой. Но тут раздался оглушительный скрежет, дверь оторвалась и с грохотом упала на улицу.

– Моррис!
– Непроизвольно вырвалось у Блейка. Не получив ответа, он проверил зеркало заднего вида. Его глаза округлились. Моррис лез в заднее окно, зажав в руке бейсбольную биту.

– Какого хрена ты делаешь?

Но Моррис не ответил.

***

Моррис освободил обе руки, и тут гигант одним рывком оторвал пассажирскую дверь. Сила твари привела его в ужас, но ее боевой клич вернул в чувство.

Он взмахнул битой и с силой обрушил на возникшего в дверной раме монстра. Удар пришелся в локоть твари, но та не отцепилась. Грузовик вильнул, и Моррис чуть не вылетел в кузов. Он выпрямился и замахнулся снова. Еще раз ударил зомби по локтю, тот пронзительно завизжал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win