Шрифт:
Президент ответил вопрошающим взглядом.
— Я на совесть дерусь рядом с вами, вы в свою очередь обязуетесь оказать помощь нам.
Послышались смешки.
— То есть, — спрятав улыбку, заключил президент, — войска Новой Республики по первому твоему требованию обязаны прибыть на…
— Землю, — подсказал адмирал.
— Землю… и разбить враждебные вам племена.
— Нет, — подавив вызванное иронией раздражение, возразил Алексей. — На Земле моя держава решала и решает вопросы без посторонней помощи. Я говорю о возможном повторении вашего сценария.
Немного подумав, президент кивнул.
— Хорошо, лейтенант, договорились. Надеюсь, моего устного обещания будет достаточно?
— Так точно, господин президент.
На этот раз выправкой и чёткостью слов Алексей перещеголял Алекса.
Гард Скове, жестом пригласив членов кабинета к столу, занял своё место.
— Капитан Блэймер, — генерал Масторд обратился к стоящим в центре кабинета награждённым, — вам надлежит немедленно вернуться в расположении части. — Генерал пожал Алексу руку.
— Лейтенант Вольнов…
— Этому грубияну я дам отдельное поручение, — перебил генерала адмирал Двински.
Получив приказ о разработке плана по захвату дееспособных представителей противника, генеральный штаб немедленно приступил к исполнению. Спустя три недели, потраченные на подготовку и обкатку штурмовых групп, десантный транспорт Республики, в сопровождении двух эсминцев и авианосца, прибыл в отведённую для проведения операции систему.
На просторах посадочной палубы десантного транспорта царило оживление. Сводный полк в составе двух тысяч солдат и офицеров тщательно проверял оружие и экипировку. Поглядывая на замершие на стартовых столах приземистые челноки, закованные в броню пехотинцы готовились к погрузке.
Готовился и Алексей, доставленный на борт транспорта непосредственно перед прыжком в систему. В его задачу не входило участие в предстоящей схватке, Алексей прибыл в полк в качестве наблюдателя штаба. Тем не менее, зная превратности военных будней, он, как и все, проверял снаряжение. Одетый в герметичную броню, компактно увешанную килограммами боекомплекта, Алексей по привычке подпрыгнул на месте, проверив надёжность крепления дополнительной амуниции.
— Вы представитель штаба? — послышалось за спиной.
Обернувшись, встретил вопросительный взгляд рослого пехотинца. На костюме не было знаков различия, но по ноткам в голосе Алексей безошибочно определил офицера.
— Да, я.
— Извините, что не встретил вас сразу по прибытию. Много дел, забегался.
Пехотинец протянул руку:
— Майор Фариз Аскоев, заместитель командира полка.
— Лейтенант Алексей Вольнов.
— Погрузка начнётся в ближайшие минуты, идёмте, представлю вас командиру.
Следуя за майором к центру просторной палубы, Алексей всматривался в лица солдат. Здесь не было бледных от страха новобранцев, и взрывы хохота, долетавшие с разных сторон, служили этому наглядным подтверждением. В сводный полк собрали опытных, уверенных в себе мужчин, готовых рисковать ради выполнения поставленной задачи.
«Ну и что ты наделал?» — сквозь царящий на палубе гул, прорвался чей-то рассерженный голос.
Майор свернул к ближайшему челноку. Рядом с трапом стояли четверо. Двое в тёмной форме офицеров флота, двое в пехотных скафандрах. Один из пехотинцев, не жалея слов, распекал второго.
— Так точно, господин полковник, — понуро опустив голову, мямлил пехотинец.
— Что так точно?
— Виноват, господин полковник.
Встали за спинами офицеров. Майор кивнул в спину распекавшего подчинённого пехотинца.
— Полковник Хозин, — шепнул он, — командир полка.
Не добившись от рядового вразумительного ответа, полковник обратился к офицерам флота:
— От имени полка приношу извинения за этого разгильдяя. Если при выполнении задания он останется жив, то понесёт заслуженное наказание.
Переглянувшись, офицеры кивнули и, что-то неразборчиво пробормотав, направились к выходу с палубы.
— И какого… тебя туда понесло? — изобразив негодование, налетел на солдата полковник.
— Красивая девушка, хотел представиться.
— Ты офицера избил, идиот. Понимаешь, чем это грозит?
— Он сам полез, — оправдывался рядовой. — Да и не бил я его, так приложил разок, о переборку.
— О переборку, — передразнил командир. — Впереди бой, а в пустой башке одно бабьё. Ты чем вообще думаешь?