Шрифт:
– Извините, друг мой, я не изложил всю имеющуюся у меня информацию. Моана заходила к Морад-ару за неделю до этого поединка.
– Вы хотите сказать, что она купила выдающийся по характеристикам кристалл?
– Морад-ар дешевкой не торгует. Я делаю одно-единственное допущение о наличии такого кристалла у Моаны – и все встает на свои места. Ей тогда нет нужды в боевом маге: она сама может его с успехом заменить. Ну разве что для каких-то мелких заданий. Заметьте, этот кристалл никак не мог прийти с ее собственной россыпи: там они неплохие, но не выдающиеся. Кварц большей частью. Вот почему она сделала покупку у Морад-ара. Интересно, откуда у него такой экземпляр. Возможно, он и сам не знает, ведь он работает с огромным количеством перекупщиков. Пройтись по цепочке с целью определить происхождение этого кристалла, наверное, можно, но для начала надо убедиться в его свойствах. И если я окажусь прав, то, право же, стоит потратить усилия и выяснить происхождение этого уникума. Конечно, можно просто откупить этот кристалл у Моаны. Это быстрее, хотя и рискованно: вы покупаете норку в мешке. Или вызвать ее на поединок, поставив энную сумму против этого кристалла. Что скажете?
– Скажу, что ваше предположение вполне правдоподобно. Но вот с выводами не соглашусь.
– Поясните вашу мысль.
– Охотно. Вы приписываете недавние успехи Моаны ее новому кристаллу (или кристаллам). Вы планируете завладеть этим кристаллом – или выкупив его, или через поединок. Я даже допускаю мысль, что Моана может его продать. Но я ни в коем случае не буду вступать с ней в поединок. И вам не советую.
– Ваши соображения?
– Слишком много темных пятен. Неясны возможности этого кристалла. Хуже того: неясны возможности того самого неизвестного мага. Я бы не взялся спланировать поединок при таких условиях.
– А я берусь. И знаете, на что я рассчитываю? Моя школа магии считается малоэффективной в бою, но против нее нужны очень мощные щиты. И вот на них-то Моана и потратит энергию. А ее средства нападения стандартны, их я знаю, и от них отобьюсь. Сила у нее громадная, допускаю. Но к этому нужно еще и умение. А она маг жизни.
– Друг мой, я вас предупредил. Когда вы намерены начать переговоры?
– И сам не знаю. Прислуга в ее доме не знает, когда хозяйка вернется. Но уж как-нибудь застану. На собрание гильдии она почти наверное придет.
– Тогда – благодарю за вино и желаю удачи.
– Всего пресветлого.
Глава 35
К утру следующего дня у меня был продуман план распределения доходов по долям. Пришлось вызвать всю команду на общее собрание. Тарек тоже был зван, а членов отряда я пока решил не привлекать.
– Вот что, ребята, есть один способ распределения доходов по справедливости, и его как раз хочу предложить…
Никаких хитростей в этом способе не было. Вся добыча от военных операций (кроме доспехов и амулетов, взятых с убитых противников) от продажи кристаллов, от лечения и иных магических услуг делилась на две равные части. Одна из них шла на текущие расходы и в резерв. Вторая делилась по долям. Одна доля шла Ирине, Сарату и Сафару – пока и поскольку первая не оказывала платных лечебных услуг, а второй и третий не изготавливали товарной продукции. Две доли шли Тареку. Три доли приходились на Моану. Четыре доли – мне. Сарата я освободил от полировки кристаллов, а Сафар был попросту еще не готов.
Разумеется, план был встречен бурными возражениями. Наибольшую критику вызвало то, что сам себе я назначил четыре доли. Общее голосование пятью голосами против одного постановило выделить мне восемь долей. Однако я, в свою очередь, продавил решение, что как только кто-то из младших начнет приносить доход, то будет получать две доли.
По завершении общего собрания Моана тут же уехала. Я только-только собрался заняться с Ириной теорией самогоноварения, как подошел Тарек:
– Командир, есть разговор.
В животе сразу же стало нехорошо от ощущения приближающихся неприятностей. Осталось лишь выслушать соратника, чтобы узнать, насколько они велики. Поскольку разговор явно предполагался конфиденциальным, я жестом отозвал моего воеводу в сторону. Кошки, не жалея когтей, скребли на душе.
– Выкладывай.
– Командир, у меня в городе осталась… Она вдова… Ну, я бы хотел сюда ее перевезти, чтоб жить, значит…
Кошки получили команду «Отставить!».
– Как ее зовут?
– Илора-са.
– Кто ее бывший муж?
– Офицер, был лейтенантом, командовал взводом стрелков.
– Дети?
– Дочка, четыре года. Хорошая девочка.
– Я бы не возражал – пусть себе живет в замке. Но есть одна трудность. Чем ей здесь заниматься? Вот вопрос: что Илора-са умеет делать?
– Ну готовить, понятно, да вообще всякую домашнюю работу. На жалованье лейтенанта нанять прислугу трудно.
– Читать, писать, считать?
Тарек на короткое время задумался, но тут же просветлел лицом:
– Читать точно умеет – я видел книгу у нее в доме.
– Не доказательство. Может, эта книга от мужа осталась.
Но бывший разведчик уже включил свою память:
– Исключено. Эта книга про любовь. Красавец-маг Титан и несчастная Изона…
Я ухитрился не рассмеяться. Но это стоило мне нескольких лет жизни.
– Значит, насчет писать и считать…
– …точно не известно. Но может быть, ее отец был купцом, хотя не из первых.
– Дом, где она живет, ее?
– Нет, снимает.