У-гу!
вернуться

Хайасен Карл

Шрифт:

Не успел он сочинить какое-нибудь объяснение для Лонны с Леоном — вдруг опять начнут спрашивать, что ему надо, — как из дома вышла Беатриса. Рой рванул к ней так резво, что чуть не сбил с ног.

— Что вчера с тобой случилось? Где твой брат? Видела сегодняшнюю газету?..

Беатриса закрыла ему рот ладонью.

— Притормози, Пастушка. Пошли к автобусу. По дороге поговорим.

Ни с каких ступенек Беатриса, конечно, не падала. Зуб она сломала, когда скусывала у Лонны кольцо.

Кольцо было сделано из кулончика с топазом Беатрисиной мамы — она забыла его, когда уходила из дома. Лонна стащила кулон из комода и отнесла в ювелирную мастерскую, где его переделали в кольцо на палец ноги.

Беатрисе это не понравилось.

— Если б отец хотел, чтоб Лонна его носила, он бы сам ей его отдал, — прорычала она.

— Ты зубами скусила ей с пальца кольцо? Как? — поразился Рой.

— С трудом.

Беатриса скорчила обезьянью морду и, оскалившись, продемонстрировала острый обломок на месте переднего зуба.

— Отломался. Обещали починить. Будет как новенький, — сказала она. — Хорошо, что у отца есть зубоврачебная страховка.

— Но все-таки, как тебе удалось? Она спала, что ли?

— Нет, — сказала Беатриса. — Но если б спала, ей же самой было бы лучше. Ладно, давай рассказывай, что там такое в газете.

Рой показал ей объявление «Бабушки Паулы».

— Ну да, конечно, весь мир ждет не дождется, когда они откроют еще одну блинную, — пробурчала она.

— Где твой брат? — спросил Рой. — Как ты думаешь, он уже в курсе?

Беатриса сказала, что не видела Рыбохвата два дня — с воскресенья.

— Как раз тогда и вышел скандал. Он прятался в гараже, ждал, когда я вынесу ему чистые футболки, и тут вдруг в гараж приходит папа за очередной бутылкой «пепси». Они с Рыбохватом очень даже мирно беседовали, а потом приперлась Лонна и закатила концерт.

— И что?

— Он рванул оттуда как ошпаренный. А эти двое устроили настоящую драку…

— С радиочасами и авокадиной?

— Ну да. Папа говорит: пусть возвращается и живет с нами, а Лонна ни в какую — он, мол, дурное семя… Кстати, Монтана, ты не в курсе, что это еще за «дурное семя»?.. Короче, Лонна с отцом теперь не разговаривают. Обстановочка такая, будто дом сейчас взлетит на воздух.

Для Роя все это выглядело как фильм ужасов.

— Может, тебе какое-то время там не появляться? — спросил он.

— Ладно, как-нибудь перетерплю. Папа говорит, что ему спокойней, когда я рядом. — Беатриса засмеялась. — А Лонна заявила ему, что я ненормальная и «опасная для окружающих». Наверное, она не сильно ошибается.

На остановке Беатриса подошла к девчонке из своей футбольной команды, и они начали болтать о вчерашней игре: оказывается, Беатриса вчера забила победный пенальти. Молча стоя в стороне, Рой ловил на себе любопытные взгляды ребят. Еще бы: он дал отпор Дане Матерсону и остался жив.

К его удивлению, Беатриса бросила своих футболисток и села в автобусе рядом с ним.

— Дай газету, — прошептала она.

Изучив объявление «Бабушки Паулы», она сказала:

— У нас два варианта, Монтана. Или сказать ему, или не говорить.

— Мы можем сделать больше…

— В смысле, присоединиться? Как ты вчера предлагал?

— Они все против него. В одиночку он ничего не добьется.

— Ясное дело. Только как бы нам не загреметь в заведение для малолеток, всем вместе.

— Не загремим. Если не наделаем глупостей.

Беатриса посмотрела на него с интересом.

— Ты что-то придумал, Эберхард?

Рой достал из ранца мамин фотоаппарат.

— Рассказывай, — потребовала Беатриса.

И Рой рассказал, что он придумал.

Он опоздал на классный час, потому что его вызвали к завучу.

Одинокая волосина над верхней губой мисс Хеннепин блестела еще сильнее, чем раньше. Вдобавок раньше она была иссиня-черная, а теперь почему-то стала светло-золотистой. Красит она ее, что ли, подумал Рой.

— Нам сообщили о мальчике, — зловеще начала мисс Хеннепин, — который в прошлую пятницу сбежал из отделения неотложной помощи. Этот мальчик назвался вашим именем. Что вы можете мне об этом рассказать, мистер Эберхард?

— Я не знаю его настоящего имени, — откровенно сказал Рой. Как удачно, что Рыбохват так ему и не сказал. Теперь не придется врать.

— Вы полагаете, я вам поверю?

— Я не обманываю вас, мисс Хеннепин.

— Он учится в «Южной тропе»?

— Нет, мэм.

Завуч растерялась. Она, очевидно, надеялась, что беглец находится в ее юрисдикции.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win