Шрифт:
— Здрасьте, а Беатриса дома? — спросил Рой.
— Ага. Только она занята.
— Да я на минутку, — сказал Рой. — Я насчет уроков, из школы.
— Из школы, — задумчиво повторил Леон, словно не мог вспомнить, что такое школа и где его дочь бывает пять дней в неделю. Пробубнив что-то неразборчивое, он побрел в глубь дома.
Вид у Беатрисы был расстроенный.
— Я зайду? — спросил Рой.
— Не сейчас, — вполголоса ответила она. — Не та обстановка.
— Тогда, может, ты выйдешь?
— Не получится, — Беатриса бросила взгляд через плечо.
— Ты уже знаешь про больницу?
Она кивнула.
— Извини, что не смогла вовремя вернуться.
— Как твой брат?
— Лучше.
— Так, что такое? Кто там? — недовольно спросили из прихожей.
— Просто приятель.
В дверном проеме появилась женщина ростом чуть выше Беатрисы, с острым носиком, гривой кудрявых рыжеватых волос и подозрительным взглядом. От сигареты, зажатой в наманикюренных пальцах, поднимались завитки сизого дыма.
Похоже, это была Лонна, мать Рыбохвата.
— Ты кто?
— Меня зовут Рой.
— Что тебе надо, Рой? — Лонна затянулась табачным дымом.
— Это про домашнее задание, — сказала Беатриса.
— Не в субботу же, — недовольно скривилась Лонна.
Рой предпринял попытку вызволить Беатрису из плена.
— Прошу прощения, что беспокою вас в субботу, миссис Липс. Дело в том, что мы вместе с Беатрисой проводим научный эксперимент…
— Нет уж, — отрезала Лонна. — Сегодня эта юная особа займется уборкой комнат. И кухни. И туалетов. И всего остального, чего я скажу.
Рой подумал, что на месте Лонны он вел бы себя потише. Беатриса явно сильнее. И кроме того, она жутко злится. Если б Лонна видела, что зубы ее падчерицы сделали с велосипедной шиной, она бы сбавила обороты.
— Может, завтра, — угрюмо сказала Беатриса.
— Конечно. Как скажешь. — Рой начал спускаться по ступенькам.
— Про завтра мы еще посмотрим, — проворчала Лонна. — А ты, — добавила она, глядя на Роя, — в следующий раз звони, прежде чем приходить. Слыхал про такую штуку, как телефон?
Лучше бродить по лесам, чем жить рядом с ведьмой вместо матери, грустно подумал Рой, усаживаясь на велик. Как взрослый человек может быть таким злобным и сварливым? Пожалуй, Рой не удивится, если Беатриса когда-нибудь откусит мачехе голову.
Следующим пунктом программы был дом Даны Матерсона. Мать Даны, на взгляд Роя, была немногим лучше Лонны, да и папаша, наверное, не подарок.
Как раз папаша и открыл дверь. Рой представлял его увальнем вроде Даны, но он оказался щуплым и даже болезненным на вид.
— Здрасьте. Меня зовут Рой.
— Спасибо, нам ничего не нужно, — вежливо ответил Данин отец, собираясь закрыть дверь.
— Я ничего не продаю, — поспешно сказал Рой. — Мне нужен Дана.
— Опять он за свое, — пробормотал мистер Матерсон. — Ты что, делаешь за него домашнее задание?
— Нет, сэр. Я просто его школьный друг.
— Дру-уг? — недоверчиво переспросил мистер Матерсон.
У Даны было не так много друзей, и все они были гораздо крупнее Роя и гораздо тупее на вид.
— Мы вместе ездим в автобусе, — уточнил Рой и, вспомнив только что опробованную уловку, добавил: — И вместе проводим научный эксперимент.
Мистер Матерсон поморщился.
— Шутишь? А на самом деле кто ты такой?
— Я же сказал.
Отец Даны вытащил бумажник.
— Ладно, парень, не морочь мне голову. Сколько я тебе должен?
— За что?
— За домашнюю работу моего сына. — Он вытащил из бумажника пятерку. — Этого хватит?
Рою стало его жалко. Растить такого балбеса, как Дана, — наверное, то еще удовольствие.
— Вы мне ничего не должны, — сказал Рой. — Он дома?
Матерсон-старший сунул деньги обратно в бумажник и попросил Роя подождать. Скоро появился Дана, в обвислых спортивных трусах и толстых носках.
— Снова ты! — рыкнул он.
— Угу, — сказал Рой. — Я.
— Чего уставился, Пастушка?
Было бы на что смотреть, подумал Рой. Он заметил, что Данина шепелявость исчезла — вместе с припухлостью на верхней губе.
— Ну ты и недоумок, — сказал Дана. — Переться в такую даль, чтобы получить по мозгам…