Шрифт:
Бросание папки на землю доставило ей неописуемое удовольствие, особенно если бы та развалилась на части, чего не произошло.
К удивлению Марины, чудик поднял папку, вытер ее рукавом и протянул ей.
— Ты уронила.
Марина от злости снова возмущенно швырнула ее на землю, но на этот раз чудик только плечами пожал.
— Если тебе нравится, когда она валяется на земле, пусть так и будет.
Марина, немного устыдившись, взяла папку и заняла очередь в кассу, чтобы купить билеты. Цицерон встал рядом с ней и в течение пяти минут не вымолвил ни слова.
Марина не могла вынести этого, она терпеть не могла тишины. Поэтому она решила заговорить первой. Хотя для нее это было равносильно унижению.
— Ты там бывал?
— Где?
— В Башне.
— В какой башне?
— В Башне замка.
— Как же я мог в ней быть, если это мой первый визит в Дублин?
— Вот как! Значит, ты здесь впервые?
— Вот именно. Меня заставили приехать сюда.
— Ну и ну!
— А ты ведь приезжаешь сюда уже несколько лет, правда?
Марина откашлялась.
— Да-да.
— Тогда ты должна знать.
— Что?
— По Башню замка.
— Да, конечно.
— И поэтому ты решила, что лучше посетить Башню Мартелло.
Марина прислушалась к тому, что слышала, попыталась, как могла, разобраться в этой информации, а затем простодушно спросила:
— Как ты сказал?
Цицерон был любезен или насторожен — смотря с какой стороны на это взглянуть. В любом случае, ему не хотелось ссориться, чтобы скорей получить у блондинки свои деньги.
— Значит, ты бы хотела съездить взглянуть на Башню Мартелло, которая находится очень далеко, потому что в Дублине ты, должно быть, все уже видела?
Марина рискнула спросить, заведомо зная, что совершает ошибку:
— Очень далеко?
— В часе езды отсюда. Сендикоув — маленькая деревушка на берегу моря.
— Значит, есть две башни!
На этот раз Цицерон искренне удивился.
— Их много.
— Как это — много?
— На церквях есть башни, у замков есть башни…
— А Башня Мартелло чья?
— Джойса.
— Джойса?
— Это немного свихнувшийся писатель, сочинивший книгу, которую никто не читал, но все делают вид, будто читали. У нее такое название, как «Одиссея — Улисс».
Марина почти отключилась.
— Значит, Башня Мартелло — это не Башня замка?
— Нет. Башня замка находится в центре Дублина, там, где англичане пытали членов ИРА.
Марина хотела свернуть шею коротышке, которая ей так подло запудрила мозги. Ей повезло, что она пропустила поезд.
— И что я здесь делаю?
— А я откуда знаю?
Марина не знала, что делать — снова бросить папку на землю или заплакать. Она выбрала третий, более практичный путь.
— Ты знаешь, как туда добраться?
— Куда?
— В замок.
— Один евро.
Марина не стала торговаться даже на цент.
— Получай.
По глазам Цицерона она заметила, что тот сожалеет, что не попросил больше.
В дороге им было весело. Чудика особенно интересовали ее «волшебные» контакты, но он не знал, как выпытать ее тайны.
— Значит… ты общаешься с этими существами… ладно… с волшебными существами.
Марина понимала, что ничего не добьется, если станет все отрицать, а если признается, то, возможно, обретет больший вес в глазах чудика.
— Откуда ты это знаешь?
— Я слышал, как ты с ними разговаривала. Так ты общаешься с ними или нет?
Марина тут же вспомнила, что предыдущей ночью в парке, когда она разговаривала с Лилиан, Цицерон появился из-за скрытой в темноте клумбы.
— Иногда.
— Вот как. У тебя есть ментор?
Это словечко ошеломило Марину.
— Кто-кто?
— Я хотел сказать посредник, наставник — некто, помогающий тебе проникнуть в их мир. Тот, кого можно легко найти.
— Да, одна фея.
— И какая она?
— Размером с мой ноготь. Она Фиалковая фея и рассыпает порошок, от которого я чихаю.
— Она фея цветов!
— Вот именно.
— А… ты знакома с пикси?
— Скажем так, я их терплю.