Шрифт:
– Что здесь, черт побери, происходит? – Голос Фенвика был тихим и злым.
Фил покачал головой.
– Где оценка риска самоубийства задержанного? Почему охрана не была об этом предупреждена? Почему вы этого не сделали?
Злость продолжала бурлить у Фила внутри в поисках выхода. И наконец нашла его.
– Я? Получается, это моя вина?
– Вы проводили допрос.
– А вы за ним наблюдали.
– Да! – бросил Фенвик, чуть ли не ткнув пальцем Филу в лицо. – И я еще сказал, что вы к этому не готовы. Вы играли не в свою игру, вы не думали самостоятельно, а просто делали то, что она вам говорила.
Злость Фила начала зашкаливать.
– Нечего сваливать всю вину на меня. Не пытайтесь обвинить во всем меня одного!
– А чья это еще вина? Профайлера? – презрительно спросил Фенвик. – Мы все знаем, что вы делаете то, что она скажет, разве не так? Выходит, в этом списке виноватых она во второй строчке?
Фил не сдержался. Кулак рванулся к голове Фенвика прежде, чем мозг успел остановить его. Удар. Голова мотнулась назад и в сторону, увлекая за собой тело. За телом последовали и ноги, зацепившиеся одна за другую, после чего Фенвик свалился на пол.
Он лежал и снизу вверх смотрел на Фила, который непонимающе уставился на своего начальника. Он был шокирован, ошеломлен и поражен тем, что только что сделал. Рот его был открыт, словно на языке застряли слова, которые уже никогда не будут сказаны.
Фенвик поднял руку и прикоснулся к месту, где кулак Фила рассек кожу; оттуда шла кровь. Он смотрел на Фила, шокированный не меньше его самого.
В коридоре появилась Анни.
– Босс…
Она остолбенела.
Фил, заметив ее присутствие, протянул руку, чтобы помочь Фенвику подняться. Тот не отказался.
– Все в порядке, Анни, – сказал Фил. – Все о’кей.
Слегка покачнувшись, Фенвик поднялся на ноги. Не в силах смотреть ему в глаза, Фил повернулся к Анни.
– Что ты хотела?
– Я… просто хотела сказать вам, что сюда едет Супер. Из Челмсфорда. Говорит, что хочет побеседовать с вами.
– Спасибо, Анни.
Взгляд ее широко открытых глаз переходил с одного мужчины на другого. Потом она развернулась и присоединилась к остальным, стоявшим перед дверью камеры.
Фил посмотрел на Фенвика.
– Простите, – сказал он, опустив глаза в пол.
Фенвик кивнул.
– Я пойду.
Фил повернулся, чтобы уйти.
– Постойте.
Фил остановился. Фенвик все еще потирал челюсть. Губы его шевелились, как будто он подбирал слова, которые давались ему нелегко.
– Идите к своей команде. А с этим мы разберемся после.
Фил кивнул, повернулся и пошел по коридору.
Повернув за угол, он присоединился к остальным. Врачи «скорой помощи» забирали Энтони Хау на раскладных носилках на колесиках. Фиона Уэлч завороженно провожала их глазами.
– Фиона! – окликнул ее Фил. – Характеристика жертвы по географическому признаку… Вы можете сделать нам такое?
Она подняла на него глаза.
– Конечно, могу.
– Тогда сделайте, пожалуйста. – Он посмотрел на остальных членов своей команды. – Все, давайте наверх. Возвращаемся к работе. Наша задача сейчас – сделать так, чтобы не было новых смертей. Вперед, время веселья закончилось.
Он развернулся и пошел по коридору. В голове продолжали звучать слова Фенвика о том, что во всем этом виноват только он.
Может быть, он и прав, подумал Фил.
Глава 59
Время веселья закончилось.
Фил ушел вперед, шагая по лестнице через две ступеньки. Микки поднимался вслед за ним в бар вместе со всеми. Учитывая то, что впереди его ждал целый день проверки регистрации автомобилей, эта фраза едва ли относилась именно к нему.
Внезапно он наткнулся на Анни. Она подняла голову и вздрогнула от неожиданности.
– Прости, – сказала она, – я просто задумалась.
– Ты не виновата, – сказал Микки. – То, что только что случилось…
Она бросила на него быстрый взгляд.
– Так ты все видел… – Выражение ее лица изменилось. – Ох, ну конечно. Видел.
Они молча пошли вместе.
– Послушай… – сказал Микки.
Легкий призрак улыбки коснулся губ Анни.
– Если ты хочешь что-то сказать насчет того, что было вчера вечером, то не переживай. Это все пустяки.
– Ты меня неправильно поняла. – Еще недоговорив, он почувствовал, как густо краснеет. – Я вовсе не то имел в виду.