Соперницы
вернуться

Воэн Дона

Шрифт:

– Одни?
– спросила Дани.

– Пока я не вернусь из больницы, с вами останется моя жена.

«Хорошие дети, - думал Ник, отправляясь за Эллисон, - девочки напуганы, но с ними все будет в порядке».

Пока он разговаривал с дочерьми, машина «скорой помощи» уже увезла Джульет, а Эллисон он нашел на кухне.

– Иден и Дани наверху. Присмотри за ними, пока я не вернусь из больницы.

Эллисон откинула голову, и этот жест неприятно подействовал на Ника, напомнив о ее отце.

– Я не сиделка.

– У меня сейчас нет времени на твои сцены, - набросился он на жену.
– Джульет очень нужна моим девочкам, а они очень нужны мне. Пожалуйста, поднимись наверх и присмотри за ними.

– Почему бы тебе не позвонить Кетлин Меллори?

– Я не могу ждать, пока она доберется сюда. Останься с девочками. Я вернусь, как только смогу.

И, не дожидаясь ответа, он ушел. Несмотря на тревогу за Джульет и раздражение, вызванное поведением Эллисон, он впервые за время их женитьбы задумался, почему жена никогда не заговаривала о желании завести ребенка.

Когда Джульет очнулась во второй раз, Ник все еще стоял у ее кровати.

– Господи, - сказала она, - я чувствую себя ужасно.

– Ты поступила очень глупо. (Джульет никогда еще не слышала столько гнева в его голосе.) - Ты рассчитывала, что я приду вовремя и спасу тебя? Так вот, еще минут пять, и ты больше не увидела бы меня. Об этом ты, наверное, не думала, когда затевала эту комедию?

– Комедию?

– Пора повзрослеть, Джульет, - серьезно сказал Ник.
– Нам обоим известно, что это твоя очередная уловка. Ты хотела привлечь мое внимание.

– Нет, я просто много выпила. Я не пыталась…

– Ну что ж, мое внимание ты привлекла, Джульет, но не думаю, что тебе понравятся результаты. Прошлой ночью ты зашла слишком далеко. Ты напугала девочек. Господи, неужели ты не подумала о них?

– Ник, пожалуйста.
– По ее щекам текли слезы.
– Все было совсем не так. Я…

– Еще одна подобная выходка, еще один ночной звонок, и тебе придется самой бороться за свою жизнь.

– Бороться?

– Я отберу у тебя Иден и сделаю это так быстро, что ты даже не успеешь понять, в чем дело. И я сделаю это, если у меня не останется другого выхода. Я пойду на это ради Иден. Еще я поговорю с Кейт и спрошу, почему она разрешает Дани проводить у тебя столько времени. Ты - неподходящая мать и не станешь ею, пока не повзрослеешь, не начнешь думать о других, а не только о себе.

«Ночной кошмар, - думала Джульет, - как такое может быть?»

– Ник, ты не понимаешь!

– Я все прекрасно понимаю. Надеюсь, и ты тоже. Еще один такой трюк, и ты больше не увидишь ни Иден, ни Дани. Ясно?

Джульет скрепя сердце кивнула.

– Хорошо. Теперь я должен вернуться к девочкам.

– Ты ведь не оставил их одних?
– В этот момент тревога возобладала над всеми другими ее чувствами.

– Не поздновато ли беспокоишься?
– последовал безжалостный вопрос.

Когда за ним захлопнулась дверь, Джульет почувствовала себя страшно одинокой. Если она потеряет Иден - и Дани, которую любила почти как дочь, - она окончательно потеряет и Ника. И неизвестно, что хуже.

В доме Джульет было тихо и пусто. Ник проверил все комнаты наверху и, спустившись в холл, поднял трубку. Облегчение, которое он испытал, услышав голос Эллисон, тут же сменилось взрывом гнева.

– Что, черт побери, ты делаешь? Я же велел тебе оставаться здесь, с девочками!

– Я сплю, - зевая, ответила она.
– Что я еще могу делать в семь часов утра в воскресенье?

– Девочки с тобой?

– Прошлой ночью я отослала их на такси к Кетлин Меллори. И если у них есть голова на плечах, в чем я сомневаюсь, учитывая, кто их матери, то они, наверное, тоже спят.

– Эллисон, у тебя нет ни капли материнского чувства!

– Я отказываюсь выслушивать упреки от человека, который вспоминает о своих отцовских обязанностях лишь пару раз в год!
– взорвалась Эллисон и бросила трубку.

«Хорошо, что мы говорили по телефону», - с грустью подумал Ник, набирая номер Кейт. Если бы Эллисон оказалась рядом, он свернул бы ей шею.

– Алло?
– раздался в трубке мужской голос.

– Кто это?
– грубо спросил Ник.

– Барри Инман.

– А-а-а… извини, Барри. Это Николас Пикар. Кейт дома?

– Она уехала в больницу к Джульет, - холодно ответил Инман.

– А как девочки? Минуту назад я узнал, что Эллисон, пока я был в больнице, отправила их к вам. С ними все в порядке?

– Кейт очень рассержена на тебя. Она думала, что это твоя идея.
– Голос Инмана немного потеплел.
– Девочки расстроились, ведь ты обещал зайти к ним, когда вернешься из больницы. Но миссис Грегори уложила их спать. Вообще-то они, возможно, и сейчас спят.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win