Соперницы
вернуться

Воэн Дона

Шрифт:

– Джульет Бриттани, подружка Фила.

Симпсоны обменялись взглядами. Мистер Симпсон покраснел.

– Можно мне чего-нибудь выпить?
– спросила Джульет и, вспомнив о хороших манерах, добавила: - Пожалуйста.

– Налей себе в кухне стакан воды, - распорядилась миссис Симпсон.
– По коридору последняя дверь.

– Я принесу, - предложил мистер Симпсон.

– Она сама может это сделать, а я хочу поговорить с тобой, Нед.

Джульет посмотрела в окно и увидела, что из задней двери дома Фила валит дым. В кухне занимались своим делом пожарные, и толстый шланг, тянущийся от угла дома, разрушил целую клумбу герани. Мать Фила не обрадуется.

– Идем.

Джульет вздрогнула. Она совсем забыла о миссис Симпсон.

– Я еще не…

– Пошли.

Женщина вывела Джульет в сад. За ними шел мистер Симпсон.

– Кто здесь главный?
– спросила миссис Симпсон одного из пожарных.

Тот посмотрел на Джульет.

– Он сейчас занят. Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Эта девочка была у Харрисонов, когда начался пожар.

– Да, мэм?

Миссис Симпсон повернулась и направилась домой, не сказав больше ни слова, муж молча следовал за ней. Когда он, оглянувшись, посмотрел на Джульет, жена схватила его за рукав халата, втолкнула в дом и захлопнула дверь.

– Итак, что мне с вами делать?
– спросил пожарный.

– Не знаю.

– Вы родственница Харрисонов?

Джульет покачала головой.

– Пришли в гости?

Она кивнула.

– Вы знаете, как начался пожар в кухне мистера Харрисона?

– Понятия не имею.

Пожарный улыбнулся.

– Жена мистера Харрисона тоже не знает.

– Жена?

Джульет никогдане встречалась с женатыми мужчинами. Она не такая. «А я чуть не начала жалеть его», - подумала она.

Улыбка пожарного стала еще шире.

– Меня зовут Майк.

– Джульет.

– Хотите позвонить кому-нибудь, чтобы вас отвезли домой?

Она посмотрела на дом Симпсонов. В окне кухни виднелся силуэт миссис Симпсон.

– Нет, - ответила она.

Двое пожарных, сворачивающих шланг, остановились и с восхищением смотрели на нее.

– Я спасу вас от этой женщины-дракона, - пообещал Майк.

– Почему бы вам не отвезти меня домой?
– улыбнулась Джульет.

– Да, Майк, - поддержал ее пожарный, державший в руках шланг, - почему бы нам не отвезти ее домой?

– Убирайся, Клайн.

Предложение Клайна понравилось его товарищам.

– Почему бы нам самим не отвезти ее домой?

Майк покраснел.

– Капитан не стал бы этого делать.

– А я уверен в обратном.
– Клайн подмигнул Джульет.
– Давайте спросим его. Эй, капитан! Хотите подвезти домой милую девушку?

Конечно, тот хотел.

Капитан с кудрявыми седыми волосами и такими же седыми свисающими усами напоминал Джульет моржа. Он велел Майку свернуть до конца шланг, а сам укутал девушку в свое пальто. Он помог ей завязать волосы на макушке и надел на нее свою каску.

– Никто не должен знать, что в машине посторонние, - объяснил он.

Майк бросал на них свирепые взгляды, Клайн довольно улыбался, а капитан показывал Джульет, за что надо держаться, чтобы не упасть с машины. Наконец он велел всем занять свои места.

Не успела пожарная машина завернуть за угол в конце квартала, как труды капитана пошли прахом. Волосы Джульет снова распустились и вылезли из-под каски. Она весело засмеялась.

– Держись!
– крикнул Майк.

Но Джульет при всем желании не смогла бы упасть, ведь ее поддерживало столько дружеских рук.

– Ты ходила в трущобы к Харрисонам с благотворительной целью?
– спросил Майк, когда машина свернула на улицу, где жила Джульет.

Они с грохотом проезжали мимо великолепных домов в стиле Тюдоров, величественных колониальных зданий и длинного ряда средиземноморских вилл. Каждый дом был по-своему прекрасен.

– Чем занимается твой отец?

Джульет убрала волосы с лица. Впереди она заметила мигающие огни и ломала голову над тем, что там происходит.

– Он банкир.

– Она не твоего поля ягода, - пробормотал один из пожарных.

Майк рявкнул что-то в ответ, но Джульет уже не обращала на них внимания. Ее дом, восьмиугольная башня, напоминал ей романтический французский замок, и она всегда любовалась им. Но сейчас Джульет видела только машину «скорой помощи», притаившуюся как зверь, преследующий свою жертву. Мигающие огни отражались в многочисленных окнах, и казалось, будто весь дом озарен каким-то неземным красным светом.

Когда пожарная машина притормозила, «скорая помощь» уже отъехала, прорезав тишину ночи ревом сирен.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win