Дом зеркал
вернуться

Мур Улисс

Шрифт:

Обливия Ньютон стала вдруг холодной, какой – то чужой и жадной. Вот тогда я и понял наконец, что она за человек. Но оказалось слишком поздно. Я уже ничего не мог изменить.

Всё это вместе – обман вас и откровенность с ней – должно было рано или поздно плохо закончиться. Что я мог сделать? Я предал всех, в том числе и самого себя. У меня оставался только один секрет, который я ещё мог хранить. Самый большой из всех, о котором, наверно, даже вы не всё знаете.

Некоторое время пластинка вращалась беззвучно.

Нестор задумчиво погладил бороду.

Потом опять зазвучал голос Питера, но совсем тихо, и слова его прерывались какими – то шумами, так что трудно было разобрать, что он говорит.

– Я рассказал ей, что… способ для. открыть и закрыть все двери. все. и иметь полный контроль над. дверями. один только ключ. и она. она спросила, могу ли я достать его. но я не ответил ей. обещание.

Он опять надолго замолчал, а потом заговорил быстро и взволнованно.

Его слова, поначалу бессвязные, постепенно стали звучать всё громче. Казалось, часовщик уже кричит:

– Убегу, да, убегу, сегодня же ночью! Туда, где она не сможет настичь меня. Улисс, Пенелопа, я сделал последнее, что мог. Я сохранил секрет. У неё никогда не будет контроля над всеми дверями!

Голос зазвучал тревожно:

– Ах, друзья… будет не хватать… поезжайте, приветы… лопе, садовнику в… «Арго» и путешествия! Я спасаюсь бегством, друзья! Исчезаю из этого жестокого и лживого мира. Я думал, что сердце – идеальный механизм, его можно регулировать с помощью точных и надёжных устройств, но обнаружил куда более печальную истину. Прощай, Улисс, прощай, Пенелопа. Вам придёт по почте ключ с головкой льва, чтобы вы могли хранить его вместе с остальными. Мне он больше не понадобится. Магазин и свой дом подарю Обливии, пусть делает с ними что хочет, я не желаю больше ничего знать о них. Вычеркните моё имя и сожгите вывеску с моей белой совой. Удалите меня и из ваших мыслей. Я же никогда не забуду вас!

На этом исповедь Дедалуса завершилась.

Глава 19

Выбор

Солнце уже склонялось к горизонту, и небо окрасилось в яркие красно – оранжевые тона. В библиотеке виллы «Арго» старая граммофонная пластинка ещё немного посипела и умолкла. Рик поднял тонарм и отвёл его в сторону.

Ребята сидели на полу, Нестор стоял у рояля. Красный отсвет заката озарял окно и освещал садовника, словно подчёркивая его злобу.

– Выходит, дело было так, – заключила Джулия после некоторого молчания. – Выходит, это Питер рассказал Обливии про двери.

– Про несколько дверей, судя по всему, – прибавил Джейсон.

Нестор сжал кулаки и сильно закашлял. Он выглядел весьма и весьма опечаленным, его явно терзали какие – то очень тревожные мысли.

– Теперь мы знаем, почему Обливия рушит Дом с зеркалами, – сказал Рик.

– То есть как? – удивился Нестор.

Ребята рассказали ему о грунтовой дороге «Часы с совой» и о подъёмном кране фирмы «Циклопы», который разрушал дом Питера Дедалуса.

– Мы ничего не могли поделать и не остались там смотреть на это разрушение. – вздохнула Джулия.

– В таком случае это конец, – проговорил старый садовник, направляясь к выходу.

– Нестор, подожди! – окликнула его Джулия. – Не оставляй нас одних.

– Мы все тут одни, – проворчал старик.

Но не ушёл.

– Скажи нам хотя бы. ключ, который у тебя украл Манфред.

Нестор кивнул:

– Это был ключ с головкой в виде льва, тот, о котором говорит Дедалус на пластинке. Этот ключ старый владелец оставил мне на хранение.

– И этим ключом.

– Открывается дверь, которая находится в доме часовщика, – сказал Нестор, с полуслова поняв вопрос.

– Почему ты раньше не сказал нам о других дверях?

Садовник не ответил.

– А ты знаешь, куда ведёт та дверь? – спросила Джулия.

– Я? – Нестор даже вздрогнул от удивления. – Откуда я могу знать?

– Но ты ведь знал о существовании ключа с головкой в виде льва.

Нестор пробурчал что – то невнятное.

– И знал, что у Питера есть дверь в доме.

– Я не всё знаю, ребята. Чёрт возьми! – Нестор с такой силой стукнул кулаком по шкафу, что от него отвалилась медная табличка – указатель.

– Питер Дедалус говорит, что в Килморской бухте имеется много дверей, – вмешался в разговор Рик. – Одна здесь, другая у Клеопатры Бигглз, третья в Доме зеркал. Сколько их ещё?

– Чтобы узнать это, достаточно посмотреть на карту, которую мы потеряли, – проговорил Джейсон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win