Шрифт:
Из динамика послышался слегка насмешливый голос Келли.
– Ну что, великий перестраховщик? Кто был прав про флюон-смесь?
– Пока не знаю, – ответил Акела. – Ситуация сомнительная. Давайте-ка поднимитесь по стандартному графику ещё на 10 метров, и посмотрим.
– Ты зануда! – Возмутилась она.
– Ага, Келли, я зануда, – подтвердил он. – Вот поэтому одна хорошая девчонка и один хороший парень до сих пор никуда не вляпались, если ты понимаешь, о ком я…
– Хэй-хэй! – Вмешался голос Спарка, – ты лучший друг на свете, но ты зануда.
– Ещё 10 метров, и посмотрим, – сказал Акела, – потом ещё два раза по 10, и решим.
– Ну ты зануда! Я закажу тебе медаль с рисунком баобаба и надписью «Великий зануда великого океана»…
Рядом с бортом «Sea shade» раздался четырехкратный плеск, Плюх-плюх-плюх-плюх.
– …Joder! Что там у вас творится?
– Ничего такого, – сказала Санди. – Четверо юниоров прыгнули за борт поплавать.
– Трое, – поправила Келли.
– Нет, четверо. Сестрёнка, ты отстала от жизни.
– Это прикол, Санди, а? Ладно, ребята. Мы вас любим. Свяжемся через 10 метров…
Тем временем четыре тела – одно угольно-черное и три шоколадных в хорошем темпе отплыли от корабля и, уже медленно, начали огибать его по часовой стрелке.
– Эта девчонка, Штос, реально похожа на Йи Вааа, – понаблюдав, сказал Акела, – но Йи покрепче. Я так думаю: Штос моложе года на два.
– А сколько лет Йи? – спросила Санди.
– Мм… Я думаю, примерно 16. Йи немного постарше наших юниоров, а Штос, как бы, наоборот. Кстати, Панда, когда вернемся домой, объясни ей про контрацепцию, ОК? Прикинь: на Филиппинах многие девчонки не в курсе этого вопроса. Вероятно, Тиви ей расскажет и поделится «XE-2», но вдруг нет? А размножаться Штос явно рановато.
– Конечно, я объясню… Стоп! Ты хочешь сказать, что Штос поедет с нами на Тероа?
– Да. Ты заметила у всех четверых юниоров значки на левом плече?
– Пиктограммы алым фломастером вроде стилизованного катамарана? И что?..
– Tatou-proa, – пояснил он. – Договор о партнерстве по обычаю Paruu-i-hoe.
– Дела… – задумчиво протянула Санди. – А что, если филиппинские копы?
– Ничего. Скажем, что это девчонка с Пелелиу… Aloha, Хотару!
Возникшая из дверей надстройки Кияма Хотару приветливо улыбнулась и коротко с изяществом поклонилась. Дочка японского адмирала была одета в лимонный с синей полосой спортивный костюмчик из шортов и майки.
– Aloha, Акела. Я хочу спросить: не лучше ли убрать продукты в холодильник?
– Хэх… – Он бросил взгляд сначала на пластиковое ведро с помидорчиками «cherry», а потом на флайку – «Майского жука» (в кабине лежали ещё несколько пакетов, коробок и ведерок с едой, купленной на маркете в Таклобане), – ты права! Мы как бы зацепились языками, а продуктам в полдень на палубе делать нечего. Сейчас я уберу.
– Я могу сама это сделать, – мягко возразила японка, – а если ты не занят, то ты мог бы помочь Гэнки пилотировать кран-робот. Я знаю, что ты самый лучший штурман.
– Вы что, уже вывели кран-робот на позицию? – Удивился Акела.
– Да. А Спарк и Келли уже всё разметили и надели кольца на все субмарины «Koryu». Спарк инструктировал нас, что подъемные работы надо начинать, как только «Whale Track» поднимется на 20 метров от дна. Только что монитор показал эту отметку.
– Хэх… – Акела ткнул пальцем кнопку вызова на палмтопе, – Спарк, как у вас дела?
– Все ОК, – раздалось из динамика. – Я предлагаю не удваивать каждую следующую декомпрессионную остановку, а делать все остановки такими же, как эта: по 6 минут.
– Нет. Давай сделаем остановку на 165-и метрах 10 минут, а не 12. Если всё пойдет нормально, то следующую остановку на 155-и метрах тоже сделаем 10 минут.
– ОК, – согласился Спарк.
– …И ещё, – продолжил Акела, – ты уверен, что пора начинать подъем призов?
– Да. Мы уже достаточно далеко от дна, и мы отошли на сто метров в сторону, чтобы робот-кран не зацепил нас в случае нештатного срабатывания бочки-поплавка. Весь эквипмент мы сложили на дне под фонарем, где точка видео-наблюдения.
– Ага… Ну тогда мы с Гэнки начинаем.
– А мы с Хотару займемся кухней, – решила Санди. – Мы всё равно будем выгружать хавчик и можем параллельно сделать из какой-то его части что-нибудь вкусное. Это соответствует традиции kanaka-foa. Пока парни тащат хабар, девчонки готовят обед.
– Логично, – согласился Акела, уже стоя в дверях надстройки. – А юниоры, когда они вылезут из воды, пусть раскатают у правого борта первую надувную платформу, а в ближайшей перспективе пусть готовятся помогать подвешивать туда добычу.