Шрифт:
– Три минуты и будет готово!… Хэй, Оохаре, в сборочном ангаре тебя ждут Упаики и японские японцы. У Гэнки нет инструкции, как вставлять блок с фитепом.
– E-aha? – удивился он. – Мы с Уфале всегда обходимся без инструкции. И Баикева Иннилоо тоже обходится без инструкции. И Акела тоже.
– Блок с фитэпом там можно вставить только одним способом, – добавила Уфале.
– Да. Но Хотару сказала, что инструкция все равно должна быть. Типа, мало ли.
– Она так сказала? Хэх! – Уфале почесала себе за ухом. – Я фигею от их педантизма.
– Ага! – Ралито кивнул. – И люди Упаики тоже фигеют, все трое. Но факт: если есть инструкция, то японские японцы работают очень быстро, потому что они вообще не отвлекаются. Они очень это… Целеустремленные! Я так думаю.
– Это точно, – согласился Оохаре. – И как у них это получается?.. Док Рау, скажи, а эта целеустремленность не опасна для здоровья? Может быть, с этим надо что-то делать?
– Особой опасности нет, – ответил tahuna. – Но я подумаю над твоим вопросом.
– Все! – Объявил Ралито, захлопывая крышку бака. – Можно лететь!
– Maururoa, – сказал король и стремительно забрался в кабину. – Aloha nei!
Лопасти двух пропеллеров, отнесенных на консолях вверх и в стороны от фюзеляжа, слились в прозрачные круги. Их гудение быстро превратилось в тонкий визг. Флайка отошла от пирса, рванулась вперед, вышла на глиссирование, легко оторвалась от поверхности воды и ушла в небо, сверкнув на прощание четырьмя крыльями.
Оохаре Каано сосредоточенно почесал пятерней затылок, и заключил:
– Фуо что-то недоговаривает. По ходу у него какая-то авантюра.
– Только не говори, что ты только сейчас догадался, – иронично ответил Чинкл.
– Ну… Я сразу про это подумал, а сейчас как бы убедился. Ладно. Я пойду сочинять инструкцию, как вставляется фитеп-модуль в слот. Хэх! Эти японские японцы очень классные ребята, но почему, блин, они такие педанты?
– У всех людей есть мелкие недостатки, – заметила Уфале, повернулась к младшему брату и попросила, – Ралито, до обеда погуляй с мелким, ОК? Но не давай ему плавать дальше 10 шагов от берега и держись так, чтобы дядя Рау и дядя Кватро вас видели.
– До обеда? – Переспросил мальчишка. – Ни фига себе!
– …В этом случае, – невозмутимо продолжила Уфале. – Мы с Зиркой успеем написать реферат по химии, и после обеда у меня будет время помочь тебе с информатикой.
– Блин! Но договаривались же, что мелкого сегодня выгуливают мама с папой!
– Два блина! Ты же знаешь, что они уехали до вечера на маркет Икехао-Нуи!
– А я крайний, да?
– Информатика, – лаконично напомнила Уфале, устраиваясь на сидении квадроцикла-заправщика.
– Ясно… – Ралито вздохнул и уселся на корточки рядом с Экехе, который без особого успеха пытался извлечь из песка ракушку, – …прикинь, мелкий. Мама тебя спихнула, бабушка с дедушкой тебя тоже спихнули, и только дядя Ралито твой реальный друг.
– Хэй! – Уфале помахала ладошкой. – Док Кватро! Дядя Рау! Вы обедаете у нас, ОК?
– Мы помним, – ответил tahuna.
– Ага! – Констатировала девушка и, развернув квадроцикл, укатила в сторону дома, расположенного почти сразу за сборочным ангаром.
Экехе, отчаявшись извлечь из песка ракушку, повернулся к своему 8-летнему дяде, уверенно показал пальцем в сторону лагуны, и заявил: «U-u! Miti! Swim! Y-y!». В переводе, это значило: «Я хочу в море, поплавать, а встать и идти ножками мне лень». Ралито понимающе покивал головой (в смысле: «лень – это понятное и близкое мне чувство»), сбросил на песок свои сандалии и шорты, поднял племянника за подмышки, отнес на несколько метров от берега и плюхнул в воду. Экехе, как типичный младенец утафоа, вполне скоординировано задвигал ручками и ножками и поплыл куда-то. Как оказалось – к центру лагуны. Ралито аккуратно развернул его вдоль берега, и мелкий поплыл в заданном направлении. Ему, в принципе, было без разницы, куда плыть.
Рау Риано обстоятельно раскурил сигару и повернулся к Чинклу.
– Кватро, ты вчера говорил нечто о социально-экономической истории Японии. И это склеилось у меня в голове со стрекозой. Не с этой флайкой-стрекозой, а с насекомым. Точнее, не с насекомым-стрекозой, а с насекомым-муравьем. Ты понимаешь?
– Конечно, – математик кивнул. – Я на лекциях предлагаю студентам найти сходства и различия между муравейником и социумом, в котором функции большинства людей редуцированы до уровня рабочих особей у коллективных насекомых.