Без веры
вернуться

Слотер Карин

Шрифт:

— Вы уверены, что не Коннолли отравил девушку?

— Абсолютно. Может, лучше разделить эти два случая и на время оставить Эбби в покое? Кто убил Коула? Кто мог желать ему смерти?

Детектив Адамс не знала, стоит ли полностью доверять словам Коннолли в том, что касается гибели девушки. Агония старика потрясла Джеффри, и Лене казалось, его твердая вера в невиновность Коула напрямую связана с теми ужасными переживаниями.

— Вдруг некто знавший, что Коннолли отравил Эбби, решил отомстить и заставил его страдать так же, как бедная девочка?

— Об отравлении я рассказал семье уже после смерти десятника, — напомнил инспектор. — С другой стороны, убийца знал, что Коннолли каждое утро пьет кофе. Сам старик упоминал, мол, Эстер с сестрами постоянно ворчат.

— Ребекка тоже могла знать о его привычке, — развила мысль шефа Лена.

Начальник полиции кивнул:

— Она не просто так скрывается. То есть, я надеюсь, прячется по своей воле…

Лена думала о том же.

— Уверены, что Коннолли не закопал где-нибудь девочку? Например, чтобы наказать за неизвестный нам грех?

— Понимаю, ты сомневаешься в словах десятника, — начал Толливер, — только мне не верится, что он похитил Ребекку. Люди вроде Коула умеют выбирать. — Сложив пальцы в замок, инспектор подался вперед, будто хотел сообщить что-то напрямую касающееся дела. — Они отдают предпочтение безропотным и молчаливым. Дейл, например, остановился на Терри. Эти парни знают, кого можно третировать, кто будет жаловаться, а кто — нет.

Лена почувствовала, что краснеет.

— Ребекка кажется дерзкой и непокорной. Мы видели ее всего раз, но, по-моему, она не из тех, кто позволит издеваться над собой. — Детектив пожала плечами. — Хотя наверняка не скажешь.

— Да, пожалуй, — внимательно оглядывая помощницу, проговорил Джеффри. — Насколько я понимаю, девочка превращается в центральную фигуру.

В дверях стоял Фрэнк Уоллис с целой стопкой документов в руках. Неожиданно он высказал идею, не приходившую в голову ни Джеффри, ни Лене:

— Ядом чаще пользуются женщины.

— Ребекка боялась говорить с нами, — вслух вспоминала Лена, — не хотела, чтобы родственники узнали. Так, может, девочка просто не хотела дурачить нас на глазах у взрослых?

— Думаешь, Бекка на такое способна?

— Нет, — призналась детектив. — Скорее это в духе Льва или Пола. Рейчел тоже кажется бескомпромиссной и неуступчивой.

— Чем Пол Уорд занимается в Саванне? — спросил Фрэнк.

— Ну, это ж портовый город, — напомнил Толливер. — Там до сих пор кипит торговля… Что это у тебя? — спросил он, показывая на стопку документов.

— Справки о кредитоспособности, часть вторая! — объявил Уоллис, передавая бумаги шефу.

— Нашел что-нибудь интересное?

Фрэнк покачал головой, а из селектора внутренней связи послышался трескучий голос Марлы:

— Шеф, Сара на третьей линии.

— Привет! — поднял трубку Джеффри.

Лена двинулась было к двери, чтобы не мешать приватной беседе, но Толливер жестом велел ей остаться. Взяв со стола ручку, он снова прильнул к трубке.

— Продиктуй, пожалуйста… — Инспектор что-то записал. — Угу, дальше.

Даже вверх ногами детектив Адамс без труда прочитала несколько имен, все до одного мужские.

— Отлично! — похвалил Джеффри бывшую супругу. — Я перезвоню. — Не успев повесить трубку, он повернулся к Лене: — Сара в похоронном бюро Брока. Говорит, за последних два года на ферме умерли девять человек.

— Девять? — не веря своим ушам, переспросила детектив.

— Четверых привезли к Броку, остальных — к Ричарду Кейблу.

Так, Кейбл — владелец катугского похоронного бюро…

— От чего они умерли? — поинтересовалась Лена.

— Отравление алкоголем, передозировка… — Толливер вырвал из блокнота листок с именами. — Один — от сердечного приступа. Вскрытие проводил Джим Эллерс и счел все случаи естественными.

Недоверие Лены относилось не столько к словам шефа, сколько к компетентности Эллерса.

— Он считает, девять человек, живущих в одном месте, могли скончаться от естественных причин?

— Ну, Коул Коннолли прятал в своей комнате солидный запас наркотиков…

— Полагаете, он им помог? — спросил Фрэнк.

— По крайней мере с Чипом было именно так, — отозвался Джеффри. — Коул сам мне об этом сказал. Мол, искушал его подобно змею.

— Выходит, — предположила Лена, — Коннолли выбирал слабых, с его точки зрения, особей, подсовывал им наркотики и смотрел, кто клюнет и подтвердит его правоту.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win