Шрифт:
Энн расстегнула молнию своего промокшего вечернего платья, когда услышала два выстрела. Она надеялась, что, услышав сигнал, остальные вернутся по домам и ей не придется встретиться с ними. Она скинула грязное платье, стянула изодранные колготки и надела сухое белье, джинсы и рубашку. Ей показалось, что она еще никогда не испытывала такого удовольствия и комфорта, как в этой обычной, но сухой и теплой одежде.
Ванная была маленькая, в ней были только старомодный унитаз и умывальник с зеркалом. Поставив фонарь повыше, Энн посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела просто ужасно!
Вода была только холодная, но Энн умылась и почувствовала себя освеженной. В сумке она отыскала расческу и с ее помощью привела в порядок спутанные влажные волосы, освободив их от колючек и песка.
Когда она вернулась в комнату, Рори, стоя на коленях у очага, разводил огонь. На столе она сразу заметила термос и еду и, голодная после своих похождений, немедленно потянулась за сандвичем. Он был с сыром и ветчиной, из домашнего хлеба, испеченного Фиви. Энн никогда не пробовала ничего вкуснее.
– Как ты нашел меня? – спросила она. – Я сама не понимаю, как я сюда забрела.
– Когда мы с Фиви не нашли тебя на дороге, то решили, что ты пошла вдоль ручья. – Рори обернулся. – Я надеялся, что ты окажешься достаточно сообразительной и сумеешь сориентироваться, чтобы не блуждать в тумане, как слепой котенок.
У Энн был виноватый вид.
– Я надеялась на то же самое и думала, что легко дойду по дороге до замка, но сбилась с пути гораздо раньше.
– По крайней мере, ты шла в правильном направлении. Пока не дошла до моста. Тут ты пошла прочь от замка. Виной всему сильный туман.
– Как бы там ни было, я рада, что ты не был слишком зол, чтобы пойти искать меня.
Когда огонь разгорелся, Рори поднялся и отряхнул руки.
– Мы чуть не объявили широкий поиск, знаешь ли. Я сказал, чтобы мне дали полчаса обыскать пляж, но если бы я не нашел тебя…
– Сознаю, что я принесла всем массу неприятностей.
Сняв ветровку и бросив ее на кресло, Рори сел за стол рядом с ней.
– Знаешь, Энн, то, что произошло на празднике, – не твоя вина. Элиза сыграла с тобой хитрую шутку.
– Но я не должна была, как наивная дурочка, попасться на ее приманку. – Энн открыла термос и налила чай в две чашки.
– Но откуда тебе было знать? – Рори криво улыбнулся, принимаясь за сандвич. – Я предупреждал, что это традиционная свадьба, но откуда тебе было знать, что это значит?
– Да, вот еще что… Что это за традиция не носить нижнее белье? – спросила Энн с раздражением.
Рори усмехнулся.
– Так ходили в старину, вот и все. Мы, шотландцы, любим хоть изредка возвращаться к древним обычаям и, по возможности, соблюдать их. Но на свадьбах соблюдаются и другие традиции. К примеру, жених и невеста прыгают через помело. Это старинный ритуал. Запекают в свадебный пирог серебряные вещички. – Он откусил от своего сандвича и с набитым ртом сказал: – Разумеется, ты не стала этого дожидаться.
– Я была уверена, что ты разозлился на меня, – призналась она.
Он откинул назад темноволосую голову и захохотал.
– Поверь мне, Энни, я не такой обидчивый.
– Ты не обиделся?
– Нет, и никто другой тоже. Этот праздник был еще спокойный! Ты не поверишь некоторым историям, которые я мог бы тебе рассказать о местных свадьбах и вечеринках. Тут как-то парочка местных рыбаков напилась так… ладно, расскажу как-нибудь потом. На самом деле это не имеет значения. Скажем так – шуточки с килтами у нас приняты, и никто лучше меня не знает, что они низкого пошиба. Прости, Энн. Мне на самом деле жаль.
Волнуясь, Энн взяла чашку и осторожно глотнула горячий чай.
– Все в порядке. Я просто счастлива, что ты не был унижен перед твоими друзьями и соседями.
– Не был, – успокоил ее Рори. – Кстати, я дал Элизе понять, что, когда мы вернемся утром в замок, ей придется извиниться перед тобой.
– Когда мы вернемся утром? – удивленно переспросила она.
– Да. Нет смысла идти через этот туман еще раз.
– Но не будет ли Фиви за нас волноваться?