Шрифт:
— Хорошо, пусть так. Я знаю, он тебе нравится…
— Конечно, нравится. У него клевая машина, он здорово починил дом, а еще он жутко умный!
— Не сомневаюсь. Однако, может быть, тебе все же не стоит ходить в большой дом…
— Только потому, что он не нравится тебе, да?
— Я… нет, это здесь роли не играет, просто… ты должен уважать его право на личную жизнь. Он — хозяин дома, и ты…
— Но ведь он сам меня приглашает!
Ронни с тревогой вглядывался в лицо матери, и Шерил сдалась.
— Ну… тогда, я думаю, можно…
Чуть позже ей позвонил и сам Дик.
— Я решил подстраховаться и спросить тебя лично. Ты разрешила Ронни приходить?
— Да, но если он мешает, Дик…
— Нет, что ты! Элиот просто счастлив, Ребекка очень довольна, Сэм тоже, так что пусть приходит, когда пожелает.
— Очень мило с твоей стороны, Дик, но мы скоро переедем.
— Ты что-то нашла?
— Возможно, хотя еще неизвестно в точности.
— Если будет нужна помощь, обязательно скажи.
Не то хочет помочь, не то мечтает избавиться.
— Спасибо, я найму грузчиков в фирме перевозок.
В трубке прозвучал грустный смешок.
— Любишь создавать трудности и с успехом их преодолевать, да, Шерил?
— А жизнь вообще штука трудная!
Не дожидаясь ответа, Шерил повесила трубку.
Странно, почему ей так грустно, да еще и неудобно перед Диком? Вроде бы она продемонстрировала свою независимость и способность обходиться без его благотворительности.
Удар ждал ее в полдень понедельника. Один из клиентов, Джордж Такер, с которого она и рассчитывала получить аванс, был очень мил и любезен, до такой степени, что сердце Шерил сдавили тяжкие предчувствия. Такер рассыпался в комплиментах добрых полчаса, а затем разом выложил свою новость.
Платить он не собирается и заказ свой снимает, потому что решил продать дом. Нет, за уже проделанную работу он платить тоже не собирается, потому что с какой стати? И вообще, ее нанимала жена Такера, а жена Такера оказалась последней шлюхой и сбежала со своим любовником. Видимо, воспоминание о последнем обстоятельстве окончательно расстроило мистера Такера, потому что он утратил остатки вежливости и попросту выпроводил Шерил из дома.
Она ехала обратно, глотая слезы. Теперь заплатить залог было невозможно, не говоря уже о том, что на этот гонорар она собиралась жить ближайшие два месяца.
В довершение ко всему в двух милях от Дома машина печально поперхнулась и заглохла. Кончился бензин. Шерил безуспешно пыталась остановить попутку, но редкие машины попросту игнорировали ее. Понедельник, чего же вы хотите.
Она в отчаянии брела по проселочной дороге, понимая, что забрать Ронни она не успевает, но тут на обочине показалась телефонная будка. Шерил воспрянула духом и кинулась к ней. Нужно было позвонить в школу и предупредить, чтобы они присмотрели за Ронни, пока она не доберется.
Секретарша была преувеличенно любезна, и это почему-то напугало Шерил до холодной испарины.
— Простите, но Ронни уже уехал. Его забрал ваш друг.
— Что? Какой еще друг! Как его зовут?
После недолгой заминки к телефону подошла сама миссис Клинч.
— Извините, но он… Я, честно говоря, не знаю. Он не представился.
— Как он выглядел?!
— Ну… высокий, темно-русые волосы, хорошо одет… Мисс Седжмур, ваш сын его знает, он сам просил ему позвонить.
— Позвонить?!
— Видите ли, сегодня в школе произошла маленькая неприятность… Мы решили, что Ронни стоит поехать домой пораньше.
— Какая непрятность, миссис Клинч?
— Драка. Ронни подрался с одним мальчиком.
— Ронни пострадал?
— Не очень сильно. Мисс Седжмур, ваш сын сам спровоцировал эту драку, а затем отказался возвращаться в класс, так что мы решили, что ему лучше поехать домой.
— Ронни никогда раньше не дрался. Вы в курсе того, что над ним издеваются другие ученики?
— Видите ли… этот конфликт намного серьезнее, чем мы думали. Если бы вы заехали завтра в школу, мы смогли бы все обсудить.
— Сначала я должна увидеть Ронни, а там посмотрим. Мне надо ехать. До свидания.
Шерил яростно повесила трубку. Сосчитала до десяти. Потом еще раз до десяти. Сняла трубку и набрала телефон Роузфилда. Дик был краток и совершенно спокоен.
— Ронни позвонил из школы. Он в порядке, просто там кое-какие дисциплинарные проблемы. Я поехал и забрал его, сейчас он у меня, отдыхает. Не паникуй и приезжай.
Легко сказать — не паникуй! Легко сказать — приезжай! На чем?! — Неведомо почему она не сказала Дику о поломке машины и стала яростно размахивать руками, ловя попутку. На этот раз ей повезло. Ее подобрала пожилая пара в старомодном «бьюике». Они доставили Шерил в Роузфилд за какие-то полчаса и наотрез отказались принять от нее пять фунтов.