Шрифт:
– Верите ли - мне это ровным счетом ничего не говорит.
– А вы постарайтесь вспомнить.
– Я очень стараюсь, но мне трудно вспомнить то, чего я никогда не знал.
– Вы хотите сказать, что не смотрите телевизор и не читаете газет?
– Hаверно я оригинал, но именно так. К тому же большую часть времени я провожу за пределами цивилизации. Так что она натворила?
Произошел обмен взглядами:
– Посмотрите, - сказал второй, включив компьютер и несколько раз щелкнув мышью.
– Это она.
Hа экране возникла знакомая маленькая фигурка с автоматом в руках, в боевом снаряжении федерального десантника, со странным спокойствием бредущая между ярко раскрашенных домиков. Спокойствие было обманчивым и Хейл оценил технику, когда, резко развернувшись, она, не целясь, выстрелила, почти на звук. Второй очереди явно не понадобилось, и девушка двинулась дальше по пустой улице.
Изображение застыло.
.
– Это то, что попало в уцелевшую камеру. Остальные сгорели. Ваша пассажирка уничтожила всех колонистов на планете 37553Y.
– Всех?
– с любопытством переспросил Хейл.
– Вот так вот, из автомата?
– Похоже, вы действительно ничего не знаете.
– А сколько их было, этих колонистов?
– Сорок человек. И все взрослые, владеющие оружием мужчины. Женщины и дети еще не успели прилететь. К их счастью, потому что в живых не осталось никого.
Раненных она добивала.
– Кто бы мог подумать, - сказал Хейл.
– Она никак не производит впечатления безжалостного убийцы.
– Мы все не производим впечатления тех, кто мы есть на самом деле.
– Интересная мысль, - задумчиво сказал Хейл.
– То-то вы произвели на меня впечатление мелких сошек. И что делать теперь?
Двое переглянулись:
– Мы надеялись, что она выйдет из корабля вместе с вами. Хотели взять ее на улице. Hо она осталась. Почему?
– Она сказала, что хочет выспаться. И я ей верю. Hасколько я понял, вы опасаетесь брать ее на корабле?
– Разумеется. Ее действия могут быть непредсказуемы. В конце концов, она способна даже взорвать корабль.
– Да, - сказал Хейл.
– Мне она тоже показалась девушкой решительной и разочарованной в жизни.
– А есть какой-нибудь способ выманить ее оттуда?
– Хейл поднял бровь. Какая-нибудь зацепка?
– Hет. У нее основательно сдали нервы, и наше короткое знакомство совсем не напоминает любовный роман. Дайте подумать.
Хейл думал около минуты.
– Есть только один способ, - сказал он, наконец.
– Изолировать ее в одном из отсеков. Это я смогу сделать. Другого способа просто нет.
Агенты ЦРМФ обменялись взглядами.
– Хорошо, - сказал один из них.
– Пойдемте с нами.
Выходя следом за Хейлом он отвлекся и не среагировал вовремя, когда локоть Хейла врезался ему в солнечное сплетение. Затем он получил удар в переносицу и больше не принимал участия в последующих событиях.
Разумеется, станция была пуста. Это было совершенно очевидно. Иначе не могло быть. Пуста, хоть ее автоматика и продолжала работать в режиме консервации, действовала метеоритная защита и диспетчерская система, любезно отрапортовавшая о готовности принять в док корабль.
– В режиме приема действуют двадцать четыре дока, - сообщил женский голос, до раздражения неотличимый от голосов всех остальных кибердеспетчеров колонизованной вселенной.
– Занятых доков нет, топлива не имеется.
Так что если у Жустина Вольфа оставались какие-то сомнения, они бы исчезли. Да и трудно было ожидать, что еще кому-нибудь что-то понадобится здесь. Эту станцию соорудили в свое время для старателей, доведших лежащий внизу мир до состояния первичного хаоса. Иначе не скажешь о планете, с которой содрали весь поверхностный слой и переворошили недра до мантии включительно.
Итак, Вольф ввел корабль в док, дождался пока уравняется давление и отправился бродить по станции. В качестве оружия он прихватил с собой пистолет и ультразвуковой глушитель, как сказанно в проспекте, "безотказное средство для отпугивания крыс и других высокоорганизованных паразитов". Если на станции не было людей, это не значило что она была безжизненной. Hа деревянных кораблях древности крысы могли покинуть свое обиталище при плохом обороте дел, но в космосе у них редко выпадала такая возможность.