Наёмник
вернуться

Смит Уилбур

Шрифт:

– Останавливаемся на той стороне ручья, - Брюс притормозил, включил вторую передачу и спустился с крутого берега на холостом ходу. Ручей был мелким. Вода едва доставала до осей. Проехав по каменистому дну, Брюс нажал на газ и выехал на поросший лесом противоположный берег.

– Там!
– закричал один из жандармов. Брюс обернулся и проследил за направлением руки. Рядом с дорогой, сгорбив спины и печально опустив головы, увенчанные массивными рогами, стояли два огромных старых буйвола. Брюс резко затормозил, схватил винтовку, надавил на дверь плечом и выскочил из машины. Буйволы зафыркали и, неуклюже покачивая массивными головами, попытались спастись бегством. Брюс выбрал первого и прицелился в шею, чуть впереди лопатки. Наклонившись вперед, для компенсации отдачи, он выстрелил и услышал глухой звук от удара пули в тушу. Буйвол замедлил свой бег, сбился с ритма. Передние ноги подогнулись, и он мордой воткнулся в землю, вздымая тучи пыли бьющимися копытами. Плавно повернувшись, не отрывая приклада от плеча, Брюс проследил за бегом второго буйвола и снова выстрелил. Снова глухой звук от удара пули. Буйвол споткнулся, но затем выровнялся и побежал дальше, враскачку как уродливая лошадь. На боках его огромного свисающего брюха просвечивались серые проплешины. Брюс переместил мушку чуть ниже лопатки и выстрелил еще два раза, стараясь попасть в сердце. Буйвол был настолько близко, что Брюс видел как на темной шкуре появлялись входные отверстия пуль. Галоп перешел в шаг, голова животного низко повисла, челюсти раскрылись, ноги начали подгибаться. Прицелившись в голову, Брюс выстрелил последний раз. Бык заревел и повалился на траву. Грузовики выстроились на дороге. Из них шумно высыпала толпа людей. Оголодавшие наперегонки устремились к тому месту, где лежали быки.

– Отличные выстрелы, - восторженно сказал Раффи.
– Сегодня я вырежу себе кусочек размером с одеяло.

– Сначала обустроим лагерь, - в ушах Брюса все еще стоял звон от выстрелов.
– Поставь грузовики в кольцо.

– Я позабочусь об этом. Брюс подошел к ближайшему буйволу. Несколько человек пытались перевернуть его на спину, чтобы начать разделывать. В складках ног и туловища животного гроздьями висели сине-красные клещи.

"Хорошие рога, - автоматически отметил Брюс.
– Не менее сорока дюймов".

– Много мяса, капитан. Сегодня наедимся!
– широко улыбнулся один из жандармов. Он склонился над огромной тушей и принялся сдирать с нее шкуру.

– Много, - согласился Брюс и пошел обратно. "В пылу охоты ты всегда чувствуешь себя чудесно. Винтовка в руках, возбуждение. А после совсем другое чувство. Как будто ты совершил что-то неприличное, грязное. Вроде как переспал с дешевой проституткой". Он залез в машину. Шерман отодвинулась от него и отвернулась.

– Они были такие большие, страшные и... прекрасные, - тихо сказала она.

– Нам нужно мясо. Я убил их не для собственного удовольствия, - и он со стыдом подумал: "А сколько я убил их ради удовольствия".

– Да, - согласилась Шерман.
– Нам нужно мясо. Брюс съехал с дороги и посигналил водителям грузовиков, чтобы следовали за ним.

27

Прошло немного времени и мир пришел в порядок: аппетитный дым, поднимающийся от дюжины костров по всему лагерю; четко очерченные силуэты крон деревьев на фоне звездного неба; ласковое тепло костра; смех; громкие голоса людей; чья-то песня; звуки леса в ночи; насекомые в траве и лягушки в ручье; тарелка, наполненная ломтиками вырезки и кусками печени; бутылка пива из неистощимых запасов Раффи; прохладный, наконец, воздух; легкий ветерок, отгоняющий москитов; сидящая рядом на одеяле Шерман.

Подошел Раффи. В одной руке у него был прут с нанизанными на него истекающими соком кусками мяса, в другой бутылка пива.

– Как насчет пива, босс?

– Достаточно, - Брюс поднял руки вверх.
– Я сыт по горло.

– Вы стареете, в этом нет сомнений. Мы с ребятами либо прикончим этих буйволов, либо взорвемся, - он присел, его тон изменился.
– Грузовики пусты, босс. Думаю, что не наберем со всех и ведра бензина.

– Я хочу, чтобы ты слил все остатки с баков, Раффи и заправил "форд". Раффи кивнул и сдернул с прута зубами кусок мяса.

Завтра рано утром мы с тобой отправляемся на Мсапа. Все остаются здесь. Старший - лейтенант Хендри.

– Обо мне разговор?
– от одного из костров подошел Вэлли.

– Да, я оставляю тебя старшим по лагерю, пока мы с Раффи ездим на узел Мсапа за помощью, - Брюс не смотрел на Хендри и старался, чтобы в его голосе не было заметно ненависти.
– Раффи, принеси карту. Они разложили ее на земле, и легли рядом. Раффи держал фонарь.

– Думаю, что мы где-то здесь, - Брюс прикоснулся пальцем к черной линии дороги.
– Семьдесят - восемьдесят миль от узла, - он провел пальцем по карте.
– На дорогу туда и обратно должно уйти часов пять. Однако, если телеграф не работает, мы будем вынуждены ехать дальше, пока не встретим патруль или еще каким-либо образом не отправим сообщение в Элизабетвилль. Почти параллельно дороге, всего в двух дюймах на крупномасштабной карте проходила толстая красная линия границы с Родезией. Узкие глаза Хендри при взгляде на нее превратились совсем в щелочки.

– Почему бы не оставить Раффи здесь, а взять меня с собой, - спросил Хендри.

– Раффи нужен мне, как переводчик, если встретим кого-либо из местных жителей, - ответил Брюс. "А еще я не хочу, чтобы меня нашли у дороги с пулей в голове" - добавил он про себя.

– Согласен, - проворчал Хендри. Он опустил глаза к карте. До границы около сорока миль. Один день усиленного марша.

Брюс перешел на французский.
– Раффи, спрячь алмазы за приборным щитком твоего грузовика. В этом случае они точно пришлют спасательную партию, даже если нам придется ехать прямо в Элизабетвилль.

– Говори по-английски, дружище, - взревел Хендри, но Раффи кивнул и ответил по-французски.

– Я скажу капралу Жаку, чтобы он охранял их.

– Нет, никому не слова.

– Хватит, - заскрежетал Хендри.
– Я хочу слышать все, что вы говорите.

– Мы уезжаем завтра утром, - перешел на английский Брюс.

– Можно мне поехать с тобой?
– вмешалась в разговор Шерман.

– Почему бы нет?
– улыбнулся Брюс. Раффи многозначительно кашлянул.

– Не думаю, что это хорошая мысль, босс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win