Наследник
вернуться

Шитова Наталья

Шрифт:

— Лэри! — Стерко резко вскинул голову. В его голосе Лэри ясно расслышал панику. — Ты цел? С тобой все в порядке?!

— Совершенно. Сильно он тебя? — спросил Лэри, не думая ни о чем другом, кроме как о ранах Стерко.

Стерко торопливо ощупал себя и нервно усмехнулся:

— Он мне бровь разорвал, тварь поганая… Эх, кровищи-то… Ну а потом я лицо спрятал, только плечи все разодраны…

Он стер кровь с лица, зажал бровь ладонью и огляделся вокруг.

— Посиживая в кабинете ты не утратил реакцию, это здорово, — произнес Стерко, морщась от боли. — А то нам бы обоим крышка…

Тут он заметил в боковом ответвлении коридора черные лужи и груду мяса.

— Ого! Как тебе удалось так легко отогнать его? — удивился он.

— Практика, — кортоко пояснил Лэри.

Стерко отнял руку от лица, и кровь снова хлынула.

— Проклятье! — воскликнул Стерко. Он уже весь перемазался в крови и выглядел страшновато. Лэри понимал, что раны друга неопасны и немного успокоился, но ему трудно было выносить растерянную болезненную гримасу на лице Стерко.

— Позволь-ка… — Лэри отвел руки Стерко и всмотрелся, удостоверяясь, где и как пролегают рваные царапины, оставленные сарканом. — Потерпи, я помогу тебе.

Не слушая возмущенных протестов друга, Лэри принялся за дело. Пусть Стерко теперь думает о нем все, что хочет, но после нескольких направленных пассов кровь перестала течь из глубоко процарапанной раны на лбу, да и остальные почти мгновенно подсохли…

— Что ты сделал? — удивился Стерко, прикасаясь к брови.

— Остановил кровь, только и всего, — равнодушно ответил Лэри.

— Но как?

— Есть способ… А теперь нам стоит поспешить.

Стерко стал вставать на ноги и отмахнулся от рук Лэри, который хотел помочь. Взгляд Стерко вдруг стал растеряным:

— Подожди-ка… Я что-то не понял… Как же ты справился с сарканом?! Лэри, ведь на тебе же нет браслета!

— Ну… Ну, нет… — согласился Лэри, лихорадочно соображая, что сказать в свое оправдание. — Поэтому если мне повезло однажды, это не значит, что нам повезет еще раз. Быстро исчезаем отсюда. Вполне возможно, что этот шестилапый здесь не один…

Договорив, Лэри повернулся спиной к Стерко и поспешил вперед. Шаги Стерко раздались позади почти сразу же. Хаварр легко бежал следом.

— Лэри, куда мы направляемся? — проговорил Стерко, когда Лэри остановился за следующим поворотом, проверяя, нет ли впереди еще кого-нибудь из слуг, с кем пришлось бы так же безоговорочно распрощаться, как с верным сарканом. Впрочем, Лэри беспокоился не столько о судьбе слуг, сколько о том, чтобы не наделать Стерко новых ран.

— Мы ищем выход, — пояснил Лэри. — Просто ищем выход.

— Сдается мне, ты его знаешь, — усмехнулся Стерко. — А я не знаю кое-чего о тебе.

— Что ты имеешь в виду? — сухо уточнил Лэри.

— Саркана нельзя отогнать голыми руками, — пояснил Стерко.

— Можно.

— Нельзя. Это аксиома. И за попытки опровергнуть ее многие идиоты заплатили жизнью, — упрямо повторил Стерко.

— Дался тебе этот шестилапый урод! — вспылил Лэри.

— Не он мне дался, а ты, — вздохнул Стерко. — Безоружный хаварр не справится с сарканом.

— Спорим, что справится? Будет время — научу, — улыбнулся Лэри, но Стерко остался серьезен.

— Ты пугаешь меня, Лэри, — произнес он.

— Поверь мне, Стерко, это не страшно. Это здорово.. — Лэри еще раз проверил путь. — Не дави на меня, и я потом тебе все объясню…

Он пошел вперед, Стерко следом, и за поворотом им открылся многогранный светлый зал с прозрачным потолком. Стены были закрыты неяркими гобеленами, и кругом было множество деревянных резных дверей, по одной в каждой грани.

— Где мы? — уточнил Стерко. — Разве мы на верхней башне?

— Нет. Мы во внутренней низкой башне, почти в самом сердце замка, — отозвался Лэри. — Это внутренний лабиринт, скопище загадок…

— Ты их разгадал? — подозрительно спросил Стерко, бросая по сторонам быстрые взгляды.

— В какой-то степени.

— Интересно, когда ты успел? — прошептал Стерко.

— Сейчас не время увлекаться загадками. Мы просто перейдем в другой тайный ход и выберемся отсюда наружу.

— Но Лэри! Какая необходимость бежать?! — удивился Стерко. — Мне пока не надо наружу, я должен искать Шото, пока есть такая прекрасная возможность…

— У тебя есть прекрасная возможность закончить свою жизнь в одном из здешних подземелий, — возразил Лэри. — Удачей нельзя злоупотреблять.

Стерко промолчал.

Лэри подошел к крайней от входа двери и отпер ее… Что такое? Он точно помнил, что, пробравшись в замок поутру, оставил в тамбуре светильник. Сейчас тут было темно… Понимая, что стоять перед зловеще темным дверным проемом и раздумывать опасно, Лэри торопливо закрыл дверь и повернулся к Стерко.

— Что-нибудь не так? — сухо спросил тот.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win